Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Fill de l'home

Fill de l'Home o fill d'home (grec ο υιος του ανθρωπου) és una expressió que apareix a la Bíblia, molt utilitzada en els evangelis per referir-se a Jesús de Natzaret. En els evangelis sinòptics és esmentada 66 vegades. En els altres llibres del Nou Testament amb prou feines surt: només una vegada en els Fets dels Apòstols i dues en l'Apocalipsi: Fets 7:56; Apocalipsi 1:13, 14:14.

L'estudi del sentit d'aquesta expressió té gran importància, ja que, en els Evangelis, en el text Jesús el fa servir per referir-se a si mateix. Es discuteix si es tracta o no d'un títol de Jesús, i si ens pot aclarir sobre el que Jesús pensava sobre si mateix.

Antic Testament

En l'Antic Testament, aquesta frase té més d'un matís semàntic. Per exemple:

  • Ezequiel 2,1 és un sol individu de la raça humana. De fet, la majoria de les traduccions de la Bíblia ho tradueix simplement com "home",
  • Salms 8,5, Salms 146,3 i Jeremies 49,33 mostra la humanitat en el seu conjunt.
  • Salms 144,3, significa "fill de la mort"
  • Daniel 7,13 mostra un home comú que es presenta en els núvols dels cels davant dels vells temps:
« Jo seguia mirant, atret per les insolències que proferia aquella banya; fins que van matar la fera, la van esquarterar i la van fer fora al foc. A les altres feres els van prendre el poder, deixant-les vives una temporada. Seguí mirant i en la visió nocturna vaig veure venir en els núvols del cel com un fill d'home, que es va acostar a l'ancià i es va presentar davant ell. Li van donar poder real i domini: tots els pobles, nacions i llengües ho respectaran. El seu domini és etern i no passa, el seu regnat no tindrà fi . »
— Daniel 7, 11-14

El text està escrit en arameu. El Llibre de Daniel va ser escrit cap a l'any 165 aC, probablement durant el desterrament jueu a Babilònia. És un llibre d'estil apocalíptic. Així com l'ancià representa Déu, el fill de l'home, és una imatge que sembla condensar tot allò humà, tot el bo que hi ha a la humanitat, que procedeix dels núvols del cel(la morada de Déu, en la simbologia semítica) i que vencerà sobre la maldat i la bestialitat, de forma definitiva.

Altres usos de l'expressió es troben al Llibre d'Henoc, conservat en una versió etíop i en el Llibre Quart d'Ezra.

El punt de vista catòlic

Segons els teòlegs catòlics, aquest llibre, pertanyent al Cànon Hebreu (Tanakh), a les secció dels Escrits(Ketuvim), va donar lloc a l'ús de l'expressió «Fill de l'home» aplicat al Messies esperat pel poble jueu.

És aplicat pels evangelistes, en sentit messiànic, a Jesús de Natzaret. Apareix en el relat de la Passió que serveix de font als tres evangelis sinòptics, per tant anterior a l'any 70 en què sol datar el de Marc, i segons els experts un dels relats més antics dels que componen els evangelis:

« Però Jesús callava. I el gran sacerdot li digué: Et conjuro per Déu viu que ens diguis si tu ets el Messies, el Fill de Déu. Jesús contestà: Tu ho has dit. Més encara, jo us dic: des d'ara veureu que el Fill de l'home està assegut a la dreta del Totpoderós i que ve sobre els núvols del cel . »
— (Mateu 26, 63-64; Marc 14, 61-62; Lluc 22, 66-69

L'Evangeli segons Joan, més tardà que els tres sinòptics, abreuja el relat de la Passió, de manera que el procés davant els jueus, en el qual es manifesta l'expressió Fill de l'Home, es distribueix pels capítols previs a la detenció de Jesús:

« sentí Jesús que l'havien expulsat, el va trobar i li va dir: Creus tu en el Fill de l'home? Ell va contestar: I qui és, Senyor, perquè cregui en Ell? Jesús va dir: L'estàs veient: el que t'està parlant, aquest és. Ell va dir: Crec, Senyor. I es postrar davant Ell »
— Joan 9, 35-38

El punt de vista de Geza Vermaes

Geza Vermaes, un dels més destacats estudiosos del Jesús històric, documenta amb diversos exemples la tesi que "fill d'home" -en arameu, bar naixa, és un Idiotisme idiomàtic propi de l'arameu de Galilea amb què el parlant al·ludeix a si mateix. Pel que fa a la seva utilització en el Llibre de Daniel, per Vermaes l'expressió no fa referència a un individu concret, sinó que al·ludeix col·lectivament als "sants de l'Altíssim" (Vermaes: 181). No obstant això, admet que amb posterioritat es va desenvolupar una interpretació messiànica del text del llibre de Daniel, però la situa a partir del segle ii. En cap cas admet que l'expressió "fill d'home" tingui en l'evangeli un caràcter titular.

Referències

  • Vermaes, Geza:Jesús el jueu. Barcelona, Muchnik Editores, 1977 (títol original:Jesus the Jew, 1973); pàgines 171-202. ISBN 84-7264-005-1
  • Duquoc, Christian:Cristologia. Assaig dogmàtic sobre Jesús de Natzaret, el Messies. Salamanca, Ediciones Sígueme, 1992 (títol original:Christologie I-II. Essai dogmatique); pàgines 156-176. ISBN 84-301-0554-9.

Vegeu també

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9