渡辺 一夫(渡邊 一夫、わたなべ かずお、1901年(明治34年)9月25日 - 1975年(昭和50年)5月10日)は、日本のフランス文学者・評論家。東京大学名誉教授、日本学士院会員。ルネサンス期フランスのフランソワ・ラブレーやエラスムスなどの研究、及び『ガルガンチュワとパンタグリュエル』の日本語訳で知られる。
経歴
- 出生から修学期
1901年、東京府で生まれた。暁星中学校でフランス語を始め、少年時代は巖谷小波や夏目漱石、芥川龍之介、十返舎一九、式亭三馬、『三国志』『西遊記』などを愛読し、詩や和歌も読む文学少年だった。第一高等学校文科丙類を経て、東京帝国大学文学部仏文学科に進学。辰野隆に師事し、鈴木信太郎、山田珠樹、豊島與志雄らの薫陶を受ける。1925年に卒業。
- フランス文学研究者として(戦前)
卒業後の1925年、旧制東京高校にフランス語の語学教員として勤務。1931年から1933年、文部省研究員としてフランスに留学を命じられた。1940年、東京帝国大学文学部講師に就いた。1942年に助教授昇格。太平洋戦争の戦局が悪化する中、ラブレーなどの翻訳を行った[1]。
- 戦後
1948年に東京大学教授昇格。1956年からは明治大学教授も兼任した。1952年頃には、中央大学(学部、大学院)でもフランス文学を教授した。1955年に出版した『うらなり抄』はベストセラーとなった[2]。1962年に東京大学を定年退官し、名誉教授となった。
同年4月からは立教大学文学部教授として教鞭を執った。教え子で同学一般教育部専任講師だった渡辺一民とともに、同大学文学部フランス文学科の創設に尽力した。1966年から1971年まで明治学院大学文学部教授。1967年にはパリ大学附属東洋語学校客員教授も務めた。1956年に学位論文『フランソワ・ラブレー研究序説』を東京大学に提出して文学博士の学位を取得[3]。1966年、日本学士院会員に選出された[4]。
1975年に死去。
受賞・栄典
研究内容・業績
- フランソワ・ラブレー作品の翻訳
フランソワ・ラブレーの難解な中世フランス語の作品『ガルガンチュワとパンタグリュエル』は、『第一之書 ガルガンチュア物語』(1941年)から、『第五之書』(1965年)(偽書との説も強い)まで長年かけ翻訳・刊行させ、その後も訂正・改訳・補注を重ねた。その作業は没する直前の1975年の岩波文庫版完結まで続けられた。
なお、リラダン、サルトル、カミュなど、19・20世紀フランス文学も紹介し続けた。晩年の仕事としては、16世紀のアンリ四世・マルゴ公妃らの数奇な運命の物語『戦国明暗二人妃』などがある。
フランス文学以外の活動
- 旧友で光文社社長神吉晴夫の勧めでカッパブックスシリーズの一冊として刊行された、エッセイ『うらなり抄』は1955年(昭和30年)のベストセラーとなった。
- ミクロコスモス(人間を意味する小宇宙)のアナグラムである「六隅 許六(むすみ ころく)」という変名で、中野重治や福永武彦、師の辰野隆らの著書装丁を行っている。串田孫一監修『渡邊一夫(渡辺一夫) 装幀・画戯集成』(一枚の繪(絵)、1982年)がある。
- 大戦末期に、世界情勢を分析して軍部への批判を含む日記を残した、没後発見され出版された。憲兵や特高警察からの摘発を恐れ、日記は全文が仏語で書かれていた[6]。
影響
大学教授として、二宮敬、串田孫一、森有正、菅野昭正、辻邦生、清岡卓行、清水徹、大江健三郎ら数々の文学者を育てた(「弟子」とみなすのを嫌い、教え子を「若い友人」と呼んだ)。
大江健三郎は、高校在学中に渡辺の『フランスルネサンス断章』(岩波新書)に感銘を受け、渡辺の下へ進学し学び、没後に『日本現代のユマニスト 渡辺一夫を読む』(岩波セミナーブックス)を著した。辻邦生も、進学先を仏文学科に転じた。また三島由紀夫はヴィリエ・ド・リラダンの翻訳者として渡辺を尊敬し、1949年に出版した短篇集『宝石売買』(講談社)を上梓するにあたって序文を渡辺に貰っている[7]。高校時代から渡辺のエッセイを愛読していた今江祥智は、大学を卒業して名古屋市に住んでいた時、南山大学にて恩師新村猛から紹介され、渡辺と言葉を交わす機会を得て感激したと回想している。
その他
息子渡辺格(動物評論家)の回想によれば、共産主義を信奉しており、共産主義諸国の独裁制についても「資本主義国からの介入を防ぐためにやむをえない処置」と考え、後年、共産主義国に関する種々の情報を入手してからも、「ソヴィエト・ロシヤの人間化を切に願っている」(「寛容は自らを守るために不寛容に対して不寛容になるべきか」1951年)と述べつつ、共産主義には好意的であり続けたといわれる[8]。
著作
著書
- 『筆記帖』白水社 1936
- 『紅毛鴃舌集』青木書店 1939
- 『ふらんす文学襍記』白水社、1939
- 『ヴィリエ・ド・リラダン覚書』弘文堂 1940
- 『魚の歌』実業之日本社 1941
- 『ラブレー覚書』白水社 1943
- 『亀脚散記』朝日新聞社 1947
- 『無縁佛』能楽書林 1947
- 『蜃気楼』鎌倉文庫 1947
- 『ルネサンスの面影』民友社 1947
- 『ぶるいよん』白日書院 1948
- 『狂気についてなど』新樹社 1949
- 『教養についてなど』白水社 1949
- 『架空旅行記など』改造社 1949
- 『ルネサンスの人々』鎌倉文庫 1949
- 『知識人の抗議』弘文堂 アテネ文庫 1949
- 『空しい祈禱』学徒援護会 1949
- 『ラブレー研究覚書』白水社 1949
- 『宿命についてなど』白水社 1950
- 『フランス語学ノオト』三笠書房 1950
- 『仙人掌の歌』中央公論社 1950
- 『まぼろし雑記』河出書房 1950
- 『フランスルネサンス斷章』岩波新書 1950
- 『架空と現実』白水社 1951
- 『人間についての断章』要書房 1951
- 『僕の手帖』河出書房 市民文庫 1952
- 『蟻の歌』創文社(フォルミカ選書) 1953
- 電子版 講談社(創文社オンデマンド叢書) 2024
- 『人間模索』要書房 1953
- 『乱世逸民問答』読売新聞社 1954
- 『うらなり抄 おへその微笑』光文社カッパ・ブックス 1955
- 『随筆 たそがれの歌』彌生書房 1956
- 『三つの道』朝日新聞社 1957
- 『ラブレー研究序説』東京大学出版会 1957[9]
- 『乱世の日記』大日本雄弁会講談社 1958
- 『フランス・ユマニスムの成立』岩波書店、1958
- 『奇態な木像』彌生書房 1958
- 『自分の殻』光書房 1959
- 『フランス・ルネサンス文芸思潮序説』岩波書店 1960
- 『泰平の日記』白水社、1961、新装2003)
- 『へそ曲がりフランス文学』光文社カッパ・ブックス 1961
- 『曲説フランス文学』カルチャー出版社 1974
- 再版 筑摩叢書 1980
- 文庫化 岩波現代文庫 2000
- 『泰平逸民独語』大修館書店 1961
- 『うらなり先生ホーム話』光文社カッパ・ブックス 1962
- 『やぶにらみ人生』竹内書店 1962
- 『私のヒューマニズム』講談社現代新書 1964
- 『フランス・ルネサンスの人々』白水社 1964
- 新装 1986、1997年
- 文庫化 岩波文庫、1992
- 「ルネサンスの人々」、「フランスルネサンス断章」を増訂
- 『人間と機械など』講談社(名著シリーズ) 1968
- 『巷説熊・八語録』朝日新聞社 1972
- 『寛容について』筑摩叢書 1972
- 『戦国明暗二人妃』中央公論社 1972
- 『白日夢:現代日本のエッセイ』毎日新聞社 1973
- 『異国残照:人と思想』文藝春秋 1973
- 『世間噺 戦国の公妃:ジャンヌ・ダルブレの生涯』筑摩書房 1973
- 『語学誤学雑記帖』白日社 1974
- 『世間噺 後宮異聞:寵姫ガブリエル・デストレをめぐって』筑摩書房 1975[10]
- 『渡辺一夫 ラブレー抄』二宮敬編、筑摩叢書 1989
- 『渡辺一夫敗戦日記』串田孫一・二宮敬編、博文館新社 1995
- 『文学に興味を持つ若い友人へ』彌生書房 1995
- 『寛容は自らを守るために不寛容に対して不寛容になるべきか 渡辺一夫随筆集』三田産業 2019
著作集
- 『渡辺一夫著作集』(全12巻) 大江健三郎・二宮敬編、筑摩書房 1970-71
- 『ラブレー雑考 上巻』
- 『ラブレー雑考 下巻』
- 『ルネサンス雑考 上巻』
- 『ルネサンス雑考 中巻』
- 『ルネサンス雑考 下巻』
- 『フランス文学雑考 上巻』
- 『フランス文学雑考 中巻』
- 『フランス文学雑考 下巻』
- 『乱世・泰平の日記』
- 『偶感集 上巻』
- 『偶感集 中巻』
- 『偶感集 下巻』
- 『補遺 上巻』
- 『補遺、下巻、年譜、著作総目録、総目次』
翻訳
- 式亭三馬「浮世床」
共編
参考文献
- 評伝
- 大江健三郎『日本現代のユマニスト 渡辺一夫を読む』岩波書店(岩波セミナーブックス)、1984
- 芝仁太郎『渡辺一夫小論 生き方の研究』思想の科学社、1994
外部リンク
脚注