El mopan (també maia mopan i mopane) és una llengua maia que forma part de la branca yucateca, conjuntament amb el yukatek, lacandó i itzá. És l'idioma natiu de la població maia dels mopans als districtes de Toledo, Stann Creek i Cayo a Belize, i al departament d'El Petén a Guatemala.[3][4] A Belize té 6.093 parlants,[5] i a Guatemala aproximadament 2.000 parlants.
Distribució
Les viles on es parla mopan prominentment són San Luis, Poptún, Melchor de Mencos, i Dolores a Guatemala,[6] així com a San Antonio al districte de Toledo de Belize.[7]
Gramàtica
Ordre de les paraules
L'ordre de les paraules en mopan és verb-objecte-subjecte (VOS),[8] encara que també és comú el subjecte-verb-objecte.[9]
Numerals i classificadors numerals
Els nombres en mopan sempre inclouen un numeral classificador que s'afegeix com a sufix. Aquests classificadors indiquen qualitats sobre el referent. Per exemple, els objectes rodons s'indiquen amb el sufix -kuul, mentre que, els objectes llargs i prims s'indiquen amb el sufix -tz'iit. Els classificadors numerals més comunament utilitzats són -p'eel, per als objectes inanimats, i -Tuul, per a les persones i animals. En total, hi ha més de 70 classificadors numerals utilitzats en mopan.[10]
Els nombres de l'1 al 10 en Mopan Maya són[11]
- jun-
- ka'-
- ox-
- kän-
- jo'-
- wäk-
- wuk-
- wäxäk-
- b'olon-
- lajun-
Fonologia
Consonants
Els següents són els sons de les consonants que utilitza el mopan (escrits en alfabet fonètic internacional):[12]
A més, algunes fonts inclouen [ŋ] (la nasal velar) com un so consonàntic en mopan.[13]
* Els sons [g] i [f] s'utilitzen per a les paraules prestades de l'espanyol i no es corresponen amb els sons nadius mopan.
Vocals
Els següents són els sons de les vocals del mopan:[12]
Ortografia
Des de l'època colonial, el mopan ha estat escrit amb l'alfabet llatí.[8] Històricament, s'han utilitzat una gran varietat d'ortografies per representar la llengua,[13] encara que recentment, l'ortografia ha estat estandarditzat per Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG).[12] La següent taula mostra algunes de les ortografies que s'han utilitzat per representar el mopan:
IPA
|
Colonial[12]
|
Kaufman[13]
|
Dienhart[13]
|
ALMG[12]
|
a~ɑ
|
a
|
a
|
a
|
a
|
ɘ
|
a
|
ä
|
ʌ
|
ä
|
aː~ɑː
|
a, aa
|
aa
|
aa
|
aa
|
ɘː
|
|
|
|
ää
|
ɓ
|
b
|
b'
|
b
|
b'
|
t͡ʃ
|
ch
|
ch
|
č
|
ch
|
t͡ʃʼ
|
cħ
|
ch'
|
č'
|
ch'
|
ɗ
|
|
d'
|
d
|
d'
|
ɛ~e
|
e
|
e
|
e
|
e
|
ɛː~eː
|
e, ee
|
ee
|
ee
|
ee
|
f
|
|
|
|
f
|
g
|
|
|
|
g
|
i~ɪ
|
i
|
i
|
i
|
i
|
iː~ɪː
|
i, ii
|
ii
|
ii
|
ii
|
h
|
h, j
|
j
|
j
|
j
|
k
|
c
|
k
|
c
|
k
|
k'
|
k
|
k'
|
c'
|
k'
|
l
|
l
|
l
|
l
|
l
|
m
|
m
|
m
|
m
|
m
|
n
|
n
|
n
|
n
|
n
|
o
|
o
|
o
|
o
|
o
|
oː
|
o, oo
|
oo
|
oo
|
oo
|
p
|
p
|
p
|
p
|
p
|
p'
|
pp, ꝑ
|
p'
|
p'
|
p'
|
ɾ
|
r
|
r
|
r
|
r
|
s
|
z, ç, s
|
s
|
s
|
s
|
t
|
t
|
t
|
t
|
t
|
t'
|
th, tħ
|
t'
|
t'
|
t'
|
t͡s
|
tz
|
tz
|
¢
|
tz
|
t͡sʼ
|
ɔ, dz
|
tz'
|
¢'
|
tz'
|
u
|
u, v
|
u
|
u
|
u
|
uː
|
u, uu
|
uu
|
uu
|
uu
|
w
|
u, v
|
w
|
w
|
w
|
ʃ
|
x
|
x
|
š
|
x
|
j
|
y
|
y
|
y
|
y
|
ʔ
|
|
7
|
'
|
'
|
Referències
- ↑ Hofling, Mopan Maya-Spanish-English Dictionary, 1.
- ↑ Guatemala Arxivat 2014-01-07 a Wayback Machine. al web del Sistema de Información de los Pueblos Indígenas de América (UNAM)
- ↑ «Maya, Mopán». A: Gordon, Raymond G., Jr.. Ethnologue: Languages of the World (online version). Barbara F. Grimes (contributing ed.). Fifteenth. Dallas, TX: SIL International, 2005. ISBN 1-55671-159-X. OCLC 60338097.
- ↑ ALMG. «Comunidad Lingüística Mopan».
- ↑ segons el cens del 2000
- ↑ Kaufman, Proyecto de Alfabetos y Ortografías, 65.
- ↑ Mwakikagile, Belize and Its People, 114.
- ↑ 8,0 8,1 Mopan Maya a Ethnologue (17th ed., 2013).
- ↑ Hofling, Mopan Maya-Spanish-English Dictionary, 20.
- ↑ Hofling, Mopan Maya-Spanish-English Dictionary, 25.
- ↑ Hofling, Mopan Maya-Spanish-English Dictionary, 29.
- ↑ 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 Hofling, Mopan Maya-Spanish-English Dictionary, 3–5.
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 Dienhart, The Mayan Languages, 171.
Bibliografia
- Dienhart, John M. The Mayan Languages: A Comparative Vocabulary. Odense, Denmark: Odense University Press, 1989. ISBN 8774927221.
- Hofling, Charles Andrew. Mopan Maya-Spanish-English Dictionary. Salt Lake City, Utah: University of Utah Press, 2011. ISBN 1607810298.
- Kaufman, Terrence. Proyecto de Alfabetos y Ortografías para Escribir las Lenguas Mayances (en castellà). Antigua Guatemala: Proyecto lingüístico Francisco Marroquín, 1976.
- Mwakikagile, Godfrey. Belize and Its People: Life in A Multicultural Society. Continental Press, 2010. ISBN 9987932215.
|
---|
Llengua oficial | | |
---|
Altres llengües nacionals | |
---|
|
---|
Llengua oficial | |
---|
Llengües no oficials | |
---|
|
---|
Huasteca | | |
---|
Yucateca | |
---|
Chol–Tzeltal | |
---|
Q'anjobal–Chujn |
- Chuj
- Q'anjob'alan–Jakaltek
- Mototzintlec
|
---|
Mam | |
---|
Gran Quitxé | |
---|
|