P with acute
Ṕ ṕ
Usage
Writing systemLatin script
Typealphabetic
Language of originWasho
Chimane (Gill alphabet)
Abkhaz language (ISO 9 romanization)
Lower Sorbian (obsolete)
Middle Polish (obsolete)
Sound values[pʼ], [pʰ], [pʲ] (formerly)
In Unicode1E54 (uppercase), 1E55 (lowercase)
History
Development
D21
Time period16th century to present
Other
Writing directionLeft-to-Right
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

P with acute (majuscule: , minuscule: ) is a letter of the Latin alphabet formed by addition of the acute diacritic over the letter P. It is used in Washo, the Chimane alphabet by Wayne Gill,[1] and in the ISO 9 romanization of Abkhaz language.[2] In the past, it was used in Lower Sorbian[3] and Middle Polish.[4][5]

Usage

In Washo, it represents the bilabial ejective stop ([pʼ]) sound.

In the ISO 9 romanization of Abkhaz language, the letter replaces pe with middle hook (majuscule: Ҧ, minuscule: ҧ), which is pronounced as aspirated voiceless bilabial plosive ([pʰ]) sound.[2]

The letter appeared in the alphabet made by Jan Kochanowski for the Middle Polish language, that was used from 16th until 18th century. It represented the palatalized voiceless bilabial plosive ([pʲ]) sound.[4][5]

References

  1. ^ Jeanette Sake, A Grammar of Mosetén, p. 504.
  2. ^ a b Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves, table 3, p. 8.
  3. ^ Georg Kral, Grammatik der Wendischen Sprache in der Oberlausitz
  4. ^ a b "Skąd się wzięły znaki diakrytyczne?". 2plus3d.pl (in Polish). Archived from the original on 2021-04-21. Retrieved 2021-08-29.
  5. ^ a b "Bon ton Ę-Ą. Aby pismo było polskie". idb.neon24.pl (in Polish).

Bibliography

  • ISO 9: 1995. Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves, Organisation internationale de normalisation, 1995.
  • Georg Kral, Grammatik der Wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, M. Schmaler, 1895.
  • Josef Páta, Krátká příručka hornolužické srbštiny stručná mluvnice, rozhovory a korespondence, Prague, Adolf Černy, 1920.
  • C. T. Pfuhl, Laut- und Formenlehre der oberlausitzisch-wendischen Sprache : mit besonderer Rücksicht auf das Altslawische, Bautzen, M. Schmaler, 1895.
  • Jeanette Sake, A Grammar of Mosetén, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2004, 504 p.


Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.