Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Ny (digraph)

Latin Ny digraph.

Ny is a digraph in a number of languages such as Catalan, Ganda, Filipino/Tagalog, Hungarian, Swahili and Malay. In most of these languages, including all of the ones named above, it denotes the palatal nasal (/ɲ/). To represent the palatal nasal in other languages, the letter nj is used, such as in Albanian and the countries using Gaj's Latin alphabet and the countries that make up the former Yugoslavia.

It has had widespread use for languages of West Africa, though in some countries, the IPA letter ɲ is now used.

It is sometimes used in modern Spanish where ñ cannot be used, such as in earlier computer programming or Internet domain names.[1]

Aragonese

The writing of the palatal nasal in Aragonese has been a matter of debate since the first orthographic codification of the language (grafía de Uesca) in 1987 by the Consello d'a Fabla Aragonesa at a convention in Huesca. Medieval Aragonese had used several different digraphs, but the two most common spellings used were ñ (as in Spanish) or ny (as in Catalan). Ñ was the one chosen and has been used in almost all texts of the last decades, but the subject remained controversial, and some writers continued to promote the use of the digraph ny. The use of ny was also proposed in an alternative Aragonese orthography, the grafía SLA devised in 2004 by the Sociedat de Lingüistica Aragonesa in 2004. According to the 2010 Orthographic Proposal of the Academia de l'Aragonés, created in 2006, the palatal nasal phoneme should be written as ny.[2] The 2023 academic orthography of Aragonese allows both spellings according to personal preference.[3]

Catalan

In Catalan, ny is not considered a single letter but a consonantal digraph (n followed by y) to represent /ɲ/. The letter y, in Catalan, is used only to form ny (except in some foreign words) and has no other purpose.

It is found in any position in a word: at the beginning (nyap "rubbish", nyaufar "to dent"), in intervocalic position (Catalunya "Catalonia"; canya "reed", "steem") and at the end of a word (any "year", estany "lagoon", seny "sense").

Hungarian

Ny is the twenty-third letter of the Hungarian alphabet. Its name is eny (/ɛɲ/), and it represents the palatal nasal (/ɲ/). Even mere sequences of n and y that represent different sounds are considered instances of this letter; this holds true in acronyms as well.

Below are examples of Hungarian words that use the letter ny along with their English translations:

  • anya = mother
  • enyém = mine
  • annyi = so much
  • anyós = mother-in-law
  • esernyő = umbrella
  • zsivány = knave

Malay

In Malaysian and Indonesian, ny represents the palatal nasal /ɲ/; for example, Spain is called Spanyol (compare with España in Spanish).

Until 1972, this digraph was spelled nj in the Indonesian standard.

Spanish

In Old Spanish scripts[clarification needed], the graph ny was widely used, along with nn and ni, to represent the same palatal sound as Catalan, [ɲ]; however since standardization[when?] it has been replaced with ñ. Despite this, ny may be found in modern Spanish where ñ is not available, such as in earlier computer programming or Internet domain names.[citation needed]

Similarly, ny is also used in Judaeo-Spanish.

Swahili

In Swahili, ny represents the palatal nasal /ɲ/. As other consonant sounds, it can only appear at the beginning of a syllable. Examples:

  • Kenya
  • Kinywa = mouth
  • Nyoka = snake
  • Nyota = star
  • Mnyama / wanyama = animal / animals
  • Nyama = meat
  • Punyeto = masturbation

See also

References

  1. ^ FAQ about .es domain names: "Cuando se pueda usar la letra "ñ", ¿existe alguna preferencia para solicitar nombres de dominio?". Archived from the original on September 26, 2006. Retrieved 2007-05-22.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link). N and ny are mentioned as substitutes for ñ.
  2. ^ Estudio de Filolochía Aragonesa. Propuesta Ortografica de l'Academia de l'Aragonés. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés, Zaragoza, 2010.
  3. ^ Academia Aragonesa de la Lengua - Instituto de l'Aragonés Ortografía de l'aragonés
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9