Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

List of Latin-script tetragraphs

This is a list of tetragraphs in the Latin script. These are most common in Irish orthography. For Cyrillic tetragraphs, see tetragraph.

Arrernte

Tetragraphs in Arrernte transcribe single consonants, but are largely predictable from their components.

kngw represents /ᵏŋʷ/.

rtnw represents /ʈɳʷ/.

thnw and tnhw represent /ᵗ̪n̪ʷ/.

tnyw represents /ᶜɲʷ/.

English

The majority of English tetragraphs make vowel sounds:

aigh represents /eɪ/, as in straight.
aire represents /ɛː/ in Received Pronunciation (RP), as in millionaire.
arre can represent /ɑː/ in RP, as in bizarre.
arrh represents /ɑː/ in RP, as in catarrh.
augh can represent /ɔː/, as in caught.
ayer can represent /ɛː/ in RP, as in prayer.
ayor represents /ɛː/ in RP, as in mayor.
eigh can represent three different sounds: /eɪ/ as in weigh, /aɪ/ as in height, and /iː/ as in Leigh.
ough has ten possible pronunciations, five of which make vowel sounds: /aʊ/ as in drought, /ɔː/ as in bought, /oʊ/ as in though, /uː/ as in through, and /ə/ as in thorough.
ueue represents /juː/, as in queue.
yrrh represents /ɜː/ in RP, as in myrrh.

There are four examples of vowel tetragraphs that are found only in proper nouns:

eare represents /ɪə/ in RP, as found in Shakespeare.
orce represents /ʊ/ in RP, as found in Worcestershire.
oore represents /ɔː/ in RP, as in Moore.
ughe can represent /juː/, as in Hughes.

Three consonant tetragraphs exist in English that are more commonly sounded as two separate digraphs. However, when used in word-initial position they become one single sound:

chth at the start of a word represents /θ/, as in chthonian.
phth at the start of a word represents /θ/, as in phthisis.
shch at the start of word represents /ʃ/ as in shcherbakovite, a mineral named after Russian geochemist and mineralogist, Dmitri Ivanovich Shcherbakov [ru].[1] It is used as the transcription of the Cyrillic letter Щ and usually read as two separate digraphs, /ʃ.t͡ʃ/ as in pushchairs or /s.t͡ʃ/ as in Pechishche, a place name in Belarus.[2]

In word-final position, the French tetragraph cque is sometimes used for /k/ in some loan words, such as sacque (an old spelling of sack).

The tetragraph sthm (/s͡θ͜m/) is only used in the word isthmus.

French

illi is pronounced [j] in words such as joaillier and quincaillier (which can also be written as joailler and quincailler since 1990).

Additionally, trigraphs are sometimes followed by silent letters, and these sequences may be considered with tetragraphs:

cque is pronounced [k] in words such as grecque and Mecque, where the trigraph ⟨cqu⟩ is followed by the feminine suffix -e.

eaux represents [o] when the silent plural suffix -x is added to the trigraph ⟨eau⟩; e.g., oiseaux.

German

dsch represents [d͡ʒ] in loanwords such as Dschungel ("jungle"), Aserbaidschan ("Azerbaijan"), Tadschikistan ("Tajikistan"), Kambodscha ("Cambodia"), and Dschingis Khan ("Genghis Khan").

tsch represents [t͡ʃ], which is a relatively common phoneme in German, appearing in words like deutsch ("German"), Deutschland ("Germany"), Tschechien ("Czech Republic"), and tschüss ("bye").

zsch represents [t͡ʃ] in a few German names such as Zschopau and Zschorlau.

Halkomelem

There are several Halkomelem alphabets. The Cowichan alphabet includes the tetragraph tthʼ for the sound /t͜θʼ/. (ʼ is a letter of the alphabet, so tthʼ is made up of four letters.)

Hmong

There are several sequences of four letters in the Romanized Popular Alphabet that transcribe what may be single consonants, depending on the analysis. However, their pronunciations are predictable from their components. All begin with the ⟨n⟩ of prenasalization, and end with the ⟨h⟩ of aspiration. Between these is a digraph, one of ⟨dl⟩ /tˡ/, ⟨pl⟩ /pˡ/, ⟨ts⟩ /ʈ͡ʂ/, or ⟨tx⟩ /t͡s/, which may itself be predictable.

ndlh represents /ndˡʱ/.

nplh represents /mbˡʱ/.

ntsh represents /ɳɖʐʱ/.

ntxh represents /ndzʱ/.

Irish

Between two broad velarized consonants:

adha and agha represent /əi̯/ .
abha, obha, odha and ogha represent /əu̯/ (/oː/ in Donegal).
amha represents /əu̯/.
omha represents /oː/.
umha represents /uː/.

Between two slender (palatalized) consonants:

eidh and eigh represent /əi̯/ (/eː/ in Donegal).

Between a broad and a slender consonant:

aidh, aigh, oidh and oigh represent /əi̯/.

Between a slender and a broad consonant:

eabh represents /əu̯/ (/oː/ in Donegal).
eadh represents /əi̯/ (/eː/ in Donegal) and when unstressed word finally /ə/ (/uː/ in Mayo and Donegal).
eamh represents /əu̯/ and when unstressed word finally /uː/ in Mayo and Donegal.

Juǀʼhoan

The apostrophe was used with four trigraphs for click consonants in the 1987 orthography of Juǀʼhoan. The apostrophe is considered a diacritic rather than a letter in Juǀʼhoan.

dcgʼ for [ᶢǀʢ]

dçgʼ for [ᶢǂʢ]

dqgʼ for [ᶢǃʢ]

dxgʼ for [ᶢǁʢ]

Piedmontese

Piedmontese does not have tetragraphs. A hyphen may separate ⟨s⟩ from ⟨c⟩ or ⟨g⟩, when these would otherwise be read as single sounds.

s-c and s-cc represent /stʃ/, to avoid confusion with the digraph ⟨sc⟩ for /ʃ/.

s-g and s-gg are similarly used to represent /zdʒ/.

Others

eeuw and ieuw are used in Dutch for the sounds [eːu̯] and [iːu̯], as in sneeuw, "snow" and nieuw, "new". ⟨Uw⟩ alone stands for [yːu̯], so these sequences are not predictable.

gqxʼ is used in the practical orthography of the Taa language, where it represents the prevoiced affricate [ɢqχʼ].

ngʼw is used for [ŋʷ] in Swahili-based alphabets. However, the apostrophe is a diacritic in Swahili, not a letter, so this is not a true tetragraph.

nyng is used in Yanyuwa to write a pre-velar nasal, [ŋ̟].

s-ch is used in the Puter orthographic variety of the Romansh language (spoken in the Upper Engadin area in Switzerland) for the sequence /ʃtɕ/ (while the similar trigraph ⟨sch⟩ denotes the sounds /ʃ/ and /ʒ/).[3] It is not part of the orthography of Rumantsch Grischun, but is used in place names like S-chanf and in the Puter orthography used locally in schools again since 2011.

thsh is used in Xhosa to write the sound [tʃʰ]. It is often replaced with the ambiguous trigraph tsh.

tth’ is used in various Northern Athabaskan languages for [t̪͡θʼ], the dental ejective affricate.

References

  1. ^ "Shcherbakovite". Mindats. Retrieved 23 January 2021.
  2. ^ "GoogleMaps". MGoogleMaps. Retrieved 23 January 2021.
  3. ^ Meds d'instrucziun dal Grischun / Lehrmittel Graubünden, ed. (2013). "Grammatica puter" (PDF) (in Romansh and German). p. 28. Retrieved 2014-04-27.
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9