Tento článek je o románském jazyku. O starověkém jazyku pojednává článek
venétština.
Benátština je románský jazyk, kterým se mluví zejména v Benátsku, kde je také druhým oficiálním jazykem (vedle italštiny). Nazývá se vèneto v benátštině a veneto v italštině. Někdy je (a to i svými mluvčími) pokládána za dialekt italštiny, jindy za samostatný jazyk. Od italštiny se liší fonetikou, gramatikou i celkovou strukturou jazyka, používá i mírně odlišný pravopis (ten ovšem nemá oficiální podobu) a má svoji vlastní literaturu (benátsky psali např. Giacomo Casanova, který do benátštiny přeložil Ílias, či básník Biago Marin).
Historie
Benátština se vyvinula z vulgární latiny; ovlivněna byla zejména gótštinou a langobardštinou. První písemné doklady o benátštině jsou z 13. století. Největší rozmach benátštiny nastal za Benátské republiky.
Příklady
Číslovky
Benátsky |
Česky
|
uno / un |
jeden
|
do |
dva
|
tre |
tři
|
cuatro |
čtyři
|
sincue / tsincue / thincue |
pět
|
sie |
šest
|
sete |
sedm
|
oto |
osm
|
nove |
devět
|
dieze |
deset
|
Užitečné fráze
Benátsky
|
Česky
|
Ciao! |
Ahoj!
|
Bondì! |
Dobré ráno!
|
Bonasera! |
Dobrý večer!
|
Bonanote! |
Dobrou noc!
|
Sani! / A se vedemo! |
Na shledanou!
|
Come steto? / Come zeła? / Come vała? |
Jak se máš?
|
Tuto ben, grasie e ti? |
Dobře, děkuji a ty?
|
Come te ciàmito? |
Jak se jmenuješ?
|
Mi me ciamo ... |
Jmenuji se ...
|
Piazer de conósarte! |
Rád vás poznávám!
|
Ukázka benátského textu
Všeobecná deklarace lidských práv
benátsky
|
Tuti i èsari umani i nase łìbari e conpanji par dinjità e deriti. I ze dotài de rajon e de cosiensa e i ga da conportarse intrà de łori co spìrito de fradełi.
|
česky
|
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
|
Externí odkazy