Er yezhoniezh kevredel e vez implijet an termen diforc'h T-V (saozneg: T-V distinction) evit komz eus ar raganvioù ispisial a vez implijet evit merkañ liveoù sevender etre an hini a zo o komz (kentañ gour: "me") hag an hini a vezer o komz outañ pe outi (eil gour: "te" / "c'hwi"), pe ar re a vezer o komz outo .
Krouet e oa bet an nevezc'her-mañ (saoz. T-form ha V-form) e 1960 gant Brown and Gilman awenet gant lizherennoù kentañ ar raganvioù-gour latin tu ha vos, implijet er pen-kentañ evit merkañ an unander hag al liester hepmuiken er yezh-se.
Ne vez ket graet an diforc'h-mañ gant meur a yezh, evel da skouer ar saozneg ma ne reer nemet gant ar ger you, ken el liester ken en unander, hep diforc'h sevended ebet.
E meur a yezh ma vez graet gante an diforc'h a sevended-mañ eo bet diorroet ar stumm uhel (stumm V) diwar ur raganv liester, evel da skouer er yezhoù romanek ma teu ar stumm T diwar ar stumm unander latin tu keit ha ma teu ar stumm V diwar ar stumm liester e latin vos. Ul liamm sklaer ez eus etre diorroadur ar stummoù-mañ ma vez implijet al liester evit merkañ ur sevended uheloc'h hag ar pluralis majestatis,da lâret eo implij stumm liester ar c'hentañ gour ("ni") gant tud a garg uhel e yezhoù hag e degouezhioù zo e lec'h ar stumm unander ("me", da skouer e saozneg: We are not amused distaget gant ar rouanez oc'h ober dave outi hec'h unan (d.l.e.: "N'on ket plijet").
Yezhoù zo evel ar brezhoneg ma vez implijet ar stumm liester ("c'hwi") evit merkañ ar sevended uhel en unander ne c'hell ket ober an diforc'h T-V el liester. Yezhoù all avat a ra un diforc'h atav etre ar stummoù T-V hag ar stummoù unander-lister war un dro, da skouer e spagnoleg:
- Live izeloc'h (stumm T)
- unander: tu
- liester: vosotros (gourel) / vosotras (benel)
- Live uheloc'h (stumm V)
- unander: usted
- liester: ustedes
En euskareg n'eus diforc'h yezhadurel ebet e-keñver ar jener nemet evit a sell ouzh displegadur ar verb da heul ar stumm T (hi), implijet e rannyezhoù zo:
- Hi hitza (stumm T)
- hi duk ("Te ac'h eus": gourel)
- hi dun ("Te ac'h eus": benel)
Er rannyezh ma nez vez ket implijet ar stumm hi n'eus diforc'h T-V ebet, met kentoc'h un diforc'h niver nemetken (unander ~ liester):
- Live izeloc'h (stumm T)
- unander: hi/zu
- liester: zuek
- Live uheloc'h (stumm V)
- unander: zu
- liester: ustedes
Kemmañ a ra kalz implij an daou stumm-mañ a yezh da yezh ha zoken a den da den komzet gante an hevelep yezh.
Kemmañ a c'hell ivez an diforc'h T-V a-hed ar wezh, aet da get penn-da-benn e saozneg (thou ~ you) da skouer hag o vont da get muioc'h-mui e norvegeg.
|
Eil gour unander izeloc'h (T)
|
Eil gour unander uheloc'h (V)
|
Eil gour liester izeloc'h (T)
|
Eil gour lister uheloc'h (V)
|
Afrikaneg
|
jy/jou
|
u
U (evit Doue)
|
julle
|
u
|
Albaneg
|
ti
|
ju
|
ju
|
ju
|
Amhareg
|
አንተ (antä) (m)
አንቺ (anči) (f)
|
እስዎ (ɨsswo) or እርስዎ (ɨrswo)
|
እናንተ (ɨnnantä)
|
እስዎ (ɨsswo) or እርስዎ (ɨrswo)
|
Armenieg
|
դուն (tun)
|
դուք (tuk)
|
դուք (tuk)
|
դուք (tuk)
|
Sinaeg
|
你 nǐ
|
您 nín
|
你们 (你們) nǐmen
|
hini ebet; ralñ eo ar stumm liester 您们 (您們) nínmen; implijete evz en e lec'h stummoù all evel 大家 dàjiā "an holl" pe 你们大家 (你們大家).
|
Finneg
|
sinä
|
te
|
te
|
te
|
Galleg
|
tu/toi/te
|
vous
|
vous
|
vous
|
Galizeg
|
tu, ti
|
vostede
|
vós
|
vostedes
|
Jorjieg
|
შენ shen
|
თქვენ tkven
|
თქვენ tkven
|
თქვენ tkven
|
Alamaneg
|
du
|
Sie
|
ihr
|
Sie
|
Gresianeg
|
εσύ (esy)
|
εσείς (eseis)
|
εσείς (eseis)
|
εσείς (eseis)
|
Hungareg
|
te
|
maga (uhel) or Ön (ofisiel)
|
ti
|
maguk (uhel) or Önök (ofisiel)
|
Hindeg
|
तू tū (uhel-tre) तुम tum
|
आप āp
|
तुम लोग tum log
|
आप लोग āp log
|
Islandeg
|
þú
|
þér
|
þið
|
þér
|
Italianeg
|
tu (te)
|
Lei (kozh Ella, kozh voi)
|
voi
|
voi (ral Loro)
|
Japaneg
|
お前 (omae)
あんた (anta)
貴様 (kisama)
手前 (temae)
(merket e vez an enebiezh gant an daou stumm-se)
|
あなた (anata)
君 (kimi)
(anata a zo sevenoc'h evit kimi, met peurliesañ e implijer titloù pe kargoù kentoc'h evit raganvioù)
|
お前ら (omaera)
|
あなたたち (anatatachi)
君たち (kimitachi)
|
Lituaneg
|
tu
|
Jūs
|
jūs
|
Jūs
|
Malayeg
|
awak/kamu (sevenoc'h) pe engkau (diverradur boas kau. Ko disevenc'h)
|
anda - implijet dresit-holl e dielloù ha kemennoù ofisiel all. Ral a wezh e vez implijet anda dre gomz, pa vez implijet kentoc'h titl an hini emeur o koazeal ganti/añ.
|
kau orang, korang, hangpa (rannyezhel)/kalian (kozh)
|
anda/kalian (kozh)
|
Perseg
|
تو to
|
شما shomâ
|
شما shomâ
|
شما shomâ
|
Portugaleg (Portugal)
|
tu vós (rannyezhel)
|
o senhor/a senhora (uheloc'h) você (izeloc'h) vós (kozh ha lennegel)
|
vocês vós (kozh, lennegel pe rannyezhel)
|
os senhores/as senhoras
|
Portugaleg (Brazil)
|
você (a-wezhoù tu)
|
o senhor/a senhora vós (kozh ha lennegel)
|
vocês vós (kozh ha lennegel)
|
os senhores/as senhoras
|
Roumaneg
|
tu
|
dumneata (izeloc'h) / dumneavoastră (uheloc'h)
|
voi
|
dumneavoastră
|
Ruseg
|
ты (ty)
|
вы (vy) / Вы (Vy) (ofisiel)
|
вы (vy)
|
вы (vy)
|
Tagalogeg
|
ikáw
ka (stumm lerc'hennek)
|
kayó
|
kayó
|
kayó
|
Tamileg
|
nee
|
neengal
|
neengal
|
neengal
|
Turkeg
|
sen
|
siz
|
siz
|
siz, sizler}}
|
Kembraeg
|
ti pe chdi
|
chi pe chwi
|
chi pe chwi
|
chi pe chwi
|
Gwelit ivez