Tierra adorada,
Hija del sol de Oriente,
Su fuego ardiente
En ti latiendo está.
Tierra de amores,
Del heroísmo cuna,
Los invasores
No te hallorán jamás.
En tu azul cielo, en tus auras,
En tus montes y en tu mar
Esplende y late el poema
De tu amada libertad.
Tu pabellón, que en las lides
La victoria iluminó,
No verá nunca apagados
Sus estrellas y su sol.
Tierra de dichas, de sol y de amores,
En tu regazo dulce es vivir;
Es una gloria para tus hijos,
Cuando te ofenden, por ti morir.
|
Land of the morning,
Child of the sun returning.
With fervor burning
Thee do our souls adore.
Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne’er shall invaders
Trample thy sacred shores.
Ever within thy skies and through thy clouds
And o’er thy hills and sea
Do we behold the radiance,
feel the throb of glorious liberty.
Thy banner dear to all our hearts,
Its sun and stars alight.
Oh, never shall its shining fields
Be dimmed by tyrant's might!
Beautiful land of love, o land of light,
In thine embrace ’tis rapture to lie.
But it is glory ever, when thou art wronged,
For us thy sons to suffer and die.
|
Bayang magiliw,
Perlas ng silanganan,
Alab ng puso
Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning;
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma’y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati’t pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya na ‘pag may mang-aapi,
Ang mamatay nang dahil sa ‘yo.
|
Negeri tercinta,
Mutiara dari Timur,
Semangat di hati
Terus menyala di dada.
Tanah terpilih,
lahir dari keberanian
Kepada penjajah
Takkan pernah menyerah
Di laut dan pegunungan,
Di udara dan langitmu yang biru,
Mengalun keindahan sebuah puisi
Dan lagu kebebasan tercinta.
Kilauan benderamu
Bersinarkan kemenangan.
Bintang dan mataharinya
Takkan pernah meredup.
Tanah matahari kejayaan dan kasih sayang,
Hidup adalah surga di pangkuanmu;
Ketika seseorang menindasmu, suatu kebahagiaan bagi kami
Untuk mati karenamu.
|