Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Dialek Monako

Bahasa Dialek Monako
Monégasque
Munegascu
Dituturkan diMonako
Penutur
(5,100[1] per 1998)
Kode bahasa
ISO 639-3
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
lij-mon
Glottologmone1238[2]
Linguasfer51-AAA-cha
IETFlij-MC
Lokasi penuturan
Lokasi penuturan Dialek Monako
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
Tanda jalan dalam Bahasa Prancis dan dialek Monako di Monaco-Ville.

Dialek Monako atau Monégasque (bahasa Liguria: munegàscu, bahasa Italia: monegasco) adalah sebuah dialek dalam Bahasa Liguria modern, yang dituturkan di Monako.

Keluarga bahasa

Membentuk bagian dari dialek kontinum Roman Barat, dialek Monako berbagi banyak ciri dengan berbagai Bahasa Liguria yang tuturkan di Genoa, tetapi berbeda dari dialek tetangganya, Intemelio dan Mentonasc. Sebagian telah dipengaruhi oleh Bahasa Oksitan Niçard. Kontemporer Bahasa Oksitan Niçard juga diucapkan secara tradisional di beberapa bagian Monako, selain dialek Monako.

Dialek Monako, bersama dengan semua bahasa Liguria lainnya, berasal langsung dari Bahasa Italia utara pada Abad Pertengahan bersama dengan beberapa pengaruh dalam kosakata, tata bahasa dan sintaks dari Prancis dan bahasa Gallo-Roman yang terkait.

Sebelum aneksasi County Nice kepada Prancis pada 1860, Italia Nizzardo berbicara dalam dialek yang sangat mirip dengan dialek Monako.[3]

Pengguna

Bahasa ini dituturkan di samping Bahasa Prancis oleh orang dialek Monako. Karena orang dialek Monako hanya minoritas di Monako, dialek Monako terancam punah pada 1970-an.

Namun, bahasa ini sekarang diajarkan di sekolah-sekolah, dan kelangsungannya dianggap aman. Di bagian lama dari Monako, tanda-tanda jalan ditandai dengan dialek Monako selain dari Bahasa Prancis.

Relasi dengan Bahasa Italia

Monaco dan Menton merupakan daerah barat dari Republik Genoa (batas-batasnya dalam warna hijau) pada tahun 1664.

Bahasa Italia standar, yang berkaitan dengan dialek Monako, yang juga merupakan bahasa utama di Monako. Warga negara Italia membuat sekitar 20% dari 35.000 penduduk tetap Monako. Italia adalah bahasa resmi Monako ketika Monako menjadi protektorat dari Kerajaan Sardinia, dari 1814 hingga 1861, meninggalkan warisan dalam beberapa kata dari dialek Monako.[4] Memang, untuk waktu yang lama setelah Renaisans, Monako adalah bagian paling barat dari Republik Genoa di pesisir Mediterania.

Selama pendudukan fasis pada 1942-43, Kepangeranan Monako dimasukkan ke dalam Italia dan dialek Monako lagi-lagi dianggap sebagai dialek Italia. Setelah Perang Dunia II terdapat hampir 10.000 orang Italia di Monte Carlo, dan beberapa dari mereka (keturunan Italia Nizzardo, pengikut Giuseppe Garibaldi-yang dipaksa untuk pindah dari Nice ke Kerajaan Italia setelah 1861) bahkan dapat berbicara dialek Monako dengan lancar.

Ortografi

Ortografi dialek Monako umumnya mengikuti prinsip Bahasa Italia, dengan pengecualian sebagai berikut:

  • ü diucapkan seperti dalam Bahasa Jerman, atau sebagai u dalam Bahasa Prancis.
  • œ diucapkan sebagai é dalam Bahasa Prancis, dan tidak seperti œu seperti dalam bœuf, yang adalah œ diucapkan dalam Bahasa Liguria (Roman), yang juga menggunakan karakter ö untuk mewakili suara ini.
  • ç diucapkan seperti Prancis ç [s]}: tradiçiùn berasal dari bahasa Latin traditionem, dan bukan dari Italia ' tradizione.

Contoh

Berikut ini adalah kutipan dari lagu kebangsaan dialek Monako, yang ditulis oleh Louis Notari. Selain itu, ada sebuah versi bahasa Prancis yang lebih tua dari lagu kebangsaan yang liriknya memiliki makna yang berbeda. Pilihan antara dua bentuk umumnya mengikuti kesempatan dan keadaan.

Despoei tugiù sciü d'u nostru paise
Se ride au ventu, u meme pavayùn

Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà l'emblema, d'a nostra libertà

Grandi e i piciui, l'an sempre respetà

Berikut ini adalah doa Salam Maria dari dialek Monako:

Ave Maria,

Tüta de graçia
u Signù è cun tü
si benedëta tra tüt'ë done
e Gesü u to Fiyu è benejiu.

Santa Maria, maire de Diu,
prega per nùi, pecatùi
aùra e à l'ura d'a nostra morte

AMIN. (Che sice cusci.)

[5]

Lihat juga

Referensi

  1. ^ http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=MC
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Dialek Monako". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe, Chapter Seven
  4. ^ History of Monaco
  5. ^ Pater Noster dalam dialek Monako


Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9