钵罗婆文字
钵罗婆文(Pahlavi,Parthava),又称巴列维文,是多种中古伊朗語言所使用的一種特殊的、專門的文字。钵罗婆文本質上的特徵為:[2]
目前已发现了书写安息語、中古波斯語、粟特語、斯基泰语以及于闐語的钵罗婆文作品。[3]无论用于书写哪种古代伊朗语言,只有当文本符合上述特征时,才能称为钵罗婆文字。 词源Pahlavi是现代波斯语پهلوی的转写,古典新波斯语为pahlawī,中古波斯语为pahlawīg,据称[4]最终源自古波斯语的Parθava,意为帕提亚地区。Pahlavi一词中,-i后缀表示该地区的语言或人民,因此这个词的意思是帕提亚地区的安息语。 在前伊斯兰时代,人们尚能区分pahlawīg是指帕提亚地区的安息语,与pārsīg即法尔斯地区的中古波斯语不同。到了伊斯兰征服以后,随着语言的演化以及文字上改用阿拉伯文字,人们用pārsī指代自中古波斯语发展而来的、使用阿拉伯文的新波斯语,而用pahlawī泛指前伊斯兰时代的一切不使用阿拉伯文的古代伊朗语言,其中就包括中古波斯语。[5]根据这个用法,钵罗婆文被学术界命名为Pahlavi Script。 Pahlavi一词还出现在近代的巴列维王朝中,按照现代读音译作巴列维,但钵罗婆文并非巴列维王朝使用的文字,他们使用的是阿拉伯文。学术界为了区分,取大藏经中的音译钵罗婆(或作波罗婆)作为Pahlavi文的译名,为中古音音译,译自梵文Pahlawa。有时也可见钵罗婆文的误译形式“婆罗钵文”。 註釋
參考文獻
外部連結語言與文學
書寫文字
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve