Wer bis an das Ende beharrt
Wer bis an das Ende beharrt (He that shall endure to the end),[1] is a motet for a four-part choir by Felix Mendelssohn. He wrote it as part of his oratorio Elijah, published in 1847. HistoryMendelssohn composed the motet with orchestral accompaniment as part of his oratorio Elijah, as movement 32,[2] published in 1847.[3] It was published in a critical edition by Carus-Verlag.[3] Text and musicIn the oratorio, the motet is placed like a chorale as a point of rest and reflection. Elijah is in the desert and has given up, reviewing his mission as a failure, but an angel requests him to arise.[2][3] The text of the motet occurs twice in the Gospel of Matthew, in Matthew 10:22 and Matthew 24:13. Mendelssohn used the translation by Martin Luther. The English translation is from the King James Version of the Bible.
The music is in one movement in F major and common time, marked Andante sostenuto. The instruments play colla parte with the voices.[3]: 153–155 It has been described as "delicate".[4] References
External links
|