Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Die erste Walpurgisnacht

Die erste Walpurgisnacht
Cantata by Felix Mendelssohn
The composer in 1829
EnglishThe First Walpurgis Night
Opus60
TextPoem by Johann Wolfgang von Goethe
LanguageGerman
Based onWalpurgis Night
Performed10 January 1833 (1833-01-10): Berlin
Published1843
Duration36 minutes
Movements10
Scoring
  • alto, tenor, baritone and bass soloists
  • SATB choir
  • orchestra

Die erste Walpurgisnacht (The First Walpurgis Night) is a poem by Johann Wolfgang von Goethe telling of efforts by Druids in the Harz Mountains to practice their pagan rituals in the face of new and dominating Christian forces.

It was set to music by the young Lutheran Felix Mendelssohn as a secular cantata (or "Sinfonie-Ballade" in the composer's correspondence) for soloists (alto, tenor, baritone, bass), chorus and orchestra. Mendelssohn completed this work in an initial version in 1831, which was first performed at his parents' home after Goethe's death the following year and then publicly on 10 January 1833 at the Sing-Akademie in Berlin with himself on the podium. A decade later he extensively revised the cantata before allowing it to be published in 1843 as a "Ballade", his Opus 60, consisting of a programmatic overture followed by nine movements and lasting about 35 minutes:

  1. Overture — Das schlechte Wetter; Der Übergang zum Frühling (Bad weather; Transition to Spring)
  2. Es lacht der Mai (May is in full bloom) — tenor; Chorus of Druids; People
  3. Könnt ihr so verwegen handeln? (Could you be so rash, so daring?) — alto; Old Woman; Chorus of Wives
  4. Wer Opfer heut zu bringen scheut (Whoever fears to sacrifice) — baritone; Priest; Chorus of Druids
  5. Verteilt euch, wackre Männer, hier (Divide your forces, valiant men) — Chorus of Druid Watchmen
  6. Diese dummen Pfaffenchristen (Christians and their priests are witless) — bass; Watchman; Chorus of Watchmen
  7. Kommt mit Zacken und mit Gabeln (Come with prongs and pitchforks) — Chorus of Druids; People
  8. So weit gebracht, dass wir bei Nacht (It's come so far that now by night) — baritone; Priest; Chorus of Druids; People
  9. Hilf, ach hilf mir, Kriegsgeselle (Help, oh help me, comrade) — tenor; Chorus of Christian Watchmen
  10. Die Flamme reinigt sich vom Rauch (The flame cleanses itself of smoke) — baritone; Priest; Chorus of Druids; People

Background

Goethe wrote this text to be set to music, intending it for his friend Carl Friedrich Zelter, who tried twice, in 1799 and 1812, but did not complete a setting. Mendelssohn, who knew Goethe, first took it up in 1830.

The story is about how a prank allows for a local tradition to take place in spite of opposition from an intolerant new regime. The Druids and local heathen would celebrate May Day, but, as a women's chorus warns, this is now forbidden. The Druid priests counter that those who fear to sacrifice deserve their chains. A comic solution emerges as a Druid watchman suggests a masquerade of the Devil, spirits, and demons to frighten the occupying Christians. The Christians are scared away, and the Druids and heathen are left to celebrate Spring and the Sun.[1]

The attractions of this text for Mendelssohn likely were the ghost scene (compare his incidental music to A Midsummer Night's Dream) and the triumph (by guile) of an oppressed group in an occupied land, an important Enlightenment idea,[1] as well as one perhaps reflecting the composer's Jewish background: the final verses of the oratorio emphasize an abstract divinity ("dein Licht") over a threatened earthly ritual ("den alten Brauch"). According to Melvin Berger, Mendelssohn was raised a Protestant but "was never fully accepted as a Christian by his contemporaries, nor was he ever fully cut off from his Judaic heritage."[2] Consequently,

Musicians have long debated whether Mendelssohn's three major choral works reflect his religious duality—born into what had been a Jewish family, but living as a Lutheran. The main subject of St. Paul is a figure from the New Testament who, although born as a Jew, became an early leader of Christianity. The First Walpurgis Night sympathetically describes pagan rituals and presents Christians in a poor light. And Elijah probes the wisdom of an Old Testament prophet from Israel.[3]

Recordings

Notes

  1. ^ a b Pahlen 1990, p. 226.
  2. ^ Berger 1993, p. 199.
  3. ^ Berger 1993, pp. 207–208.

Sources

  • Berger, Melvin (1993). Guide to Choral Masterpieces: A Listener's Guide. New York: Anchor Books. ISBN 9780385422482.
  • Pahlen, Kurt (1990). "Die erste Walpurgisnacht". The World of the Oratorio. Portland, Oregon: Amadeus Press.

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9