Hymna Lichtenštejnska je píseň Oben am jungen Rhein (česky Nad mladým Rýnem).
Její melodie je shodná s britskou státní hymnou God Save the King. Text vytvořil Jakob Josef Jauch v roce 1850. Současný název pochází z roku 1963, do té doby se nazývala Oben am deutschen Rhein (česky Nad německým Rýnem).
Text a český překlad
První sloka
|
Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh'n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh'n.
|
Nad mladým Rýnem
spočívá Lichtenštejnsko
na alpských výšinách.
Tuto milou vlast,
drahou otčinu,
Bůh moudrou rukou svou
vybral nám.
|
Druhá sloka
|
Hoch lebe Liechtenstein
Blühend am jungen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb' der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.
|
Nechť žije Lichtenštejnsko,
vzkvétající na mladém Rýnu,
šťastné a věrné!
Ať žije kníže této země,
ať žije naše vlast,
díky bratrské lásce
jednotná a svobodná!
|
Odkazy
Související články
Externí odkazy
Hymny evropských států |
|
Nezávislé státy | |
|
Teritoria, kolonie a zámořská území | |
|
Státy bez plného uznání | |