Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Finnegans Wake

Infotaula de llibreFinnegans Wake

Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra literària Modifica el valor a Wikidata
AutorJames Joyce Modifica el valor a Wikidata
Llenguaanglès Modifica el valor a Wikidata
PublicacióIrlanda, 1939 Modifica el valor a Wikidata
Creació1923
EditorialFaber and Faber Modifica el valor a Wikidata
GènereSui generis, literatura experimental i sàtira menipiana Modifica el valor a Wikidata
Personatges
Lloc de la narracióIrlanda Modifica el valor a Wikidata
Premis
PremisEls grans èxits del segle XX: 100 llibres de ficció en anglès Modifica el valor a Wikidata
Sèrie
Ulisses Modifica el valor a Wikidata
Archive.org: finneganswake00joyc_0
Musicbrainz: 5c3a57fb-a5e5-4312-8528-bef532ddf794 Goodreads work: 322098 Modifica el valor a Wikidata

Finnegans Wake, publicada el 1939, és la darrera novel·la de James Joyce. Després de la publicació de l'Ulisses el 1922, Joyce va començar a treballar en el Wake. El 1924, es van començar a publicar lliuraments de l'obra en sèrie, primer amb el títol A New Unnamed Work ('nova obra sense títol') i després com a Work in Progress ('obra en curs'). El títol final, tanmateix, va quedar com un secret entre l'autor i la seva esposa, Nora Barnacle, fins poc abans de la publicació definitiva de la novel·la.

Els disset anys de feina del Finnegans Wake van resultar força difícils per a l'autor irlandès. Va haver-se d'operar diverses vegades dels ulls, va perdre amics i mecenes de molts anys, i va patir problemes familiars (amb la vida dels seus fills).

Argument

Donades les obscures al·lusions i els jocs de paraules en dotzenes d'idiomes, resulta força difícil resumir-ne l'argument.

Així comença el llibre:

« riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs. »

"Commodius vicus" fa referència a Giambattista Vico (1668-1744). Vico defensava la teoria de la història cíclica. Creia que el món s'acostava a la fi de la darrera de tres edats, que eren, l'edat dels déus, l'edat dels herois i l'edat dels humans. Aquesta obertura també contribueix a un efecte global de la novel·la de Joyce, car comença i acaba amb "riverrun".

De manera general, el capítol d'introducció ofereix una visió de conjunt dels temes del llibre. En primer lloc, se sent a parlar d'un personatge central, un tal Finnegan, paleta, de Dublín (que es considera que representa tots els treballadors de la construcció de qualsevol tipus al llarg de la història mundial), que cau d'una bastida o una torre o una paret i es mata. Durant la vetlla (wake, en anglès), seguint la cançó còmica "Finnegan's Wake" (que va inspirar Joyce per al títol), esclata una baralla, el cadàver rep esquitxos de whisky i en Finnegan es torna a posar dempeus (Finnegan awakes, en anglès).

Versions en català

El Finnegans Wake no ha estat traduït al català. Únicament es compta amb versions d'algun breu passatge. Així, Joaquim Mallafrè en va traduir un brevíssim fragment, i Josep-Miquel Sobré i Oriol Izquierdo també n'han ofert algun breu tast.[1] La versió de Josep-Miquel Sobré aparegué al suplement dedicat a Joyce per El Eco de Sitges, el desembre de 1982.[2] Mallafrè, que traduí íntegrament l'Ulysses de Joyce, no va abordar la traducció del Finnegans, ja que entenia que l'Ulysses ja estava al límit del traduïble.[2]

Referències

Bibliografia

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9