Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Dialecto berlinés

El Dialecto Berlinés o simplemente Dialecto de Berlín es el nombre con el que se identifica el habla del Área metropolitana de Berlín. Se caracteriza por un humor subido de tono, en particular el habla de los barrios ( Kiez) de Berlín se le llama por el nombre de "Hocico Berlinés". El berlinés no es solo un Dialecto, sino más bien una mezcla de muchos diferentes dialectos que han desarrollado la lengua. El desarrollo del berlinés se ha visto afectado en su desarrollo especialmente por el habla del estado de Brandeburgo, originalmente en el Margraviato de Brandeburgo se hablaba Bajo alemán. La expresión más fuerte del bajo alemán es este "nuevo" dialecto del área urbana de Berlín, que presenta nombres, apodos, etc, que no se encuentran fuera de este. El 8 de abril de 2010 se empezó a publicar el periódico B.Z., escrito enteramente en el Dialecto de Berlín.[1]


Heinrich Zille, Cooperativa de consumo de 1904. Leyenda en berlinés.
Heinrich Zille, Cooperativa de consumo de 1904. Leyenda en berlinés.

Historia

La ciudad de Berlín se ubica en la zona de la Línea de Benrath (contraria a la zona de la Línea Speyer) desde su fundación en el año de 1237 y ha recibido influencia del Bajo alemán y del Alemán central. Con el inicio del 1300 y desde 1500 con la inmigración de flamencos belgas al área del Sacro Imperio Romano Germánico, se reforzó el habla de berlín con el Bajo alemán del este, mostrando cambios importantes en su papel de Argot. El resultado fue una mezcla de diversos dialectos separados del Alemán estándar (Hochdeutsch), con una clara base de alemán medio y un fuerte Sustrato lingüístico del bajo alemán. Solo recientemente este nuevo dialecto se extendió a los alrededores de la campiña, donde se había mantenido hasta entonces el bajo alemán del este. El berlinés tiene algunos paralelismos con el Dialecto de Colonia (Kölnisch), que también se vio afectado por la mezcla de varios dialectos y una fuerte inmigración durante siglos.

Hasta el siglo XVIII fue común como jerga el Dialecto de la Marca de Brandeburgo, pero fue luego compensado con el desplazamiento por el alemán central con una base de Sajón antiguo. Esta evolución lingüística también se vio en otros dialectos del bajo alemán, mezclándose en lenguas Pidgin que se desarrollaban continuamente mediante la vida cotidiana y los negocios. El recién formado dialecto compensado, que era muy similar al berlinés de hoy, se extendió por toda el área del bajo alemán (Se caracteriza por palabras como ick (ich) det (das), wat, doof).

Enlaces externos

Referencias

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9