Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Hafiz (Quran)

Hafiz (/ˈhɑːfɪz/; Arabic: حافظ, romanizedḥāfiẓ, pl. ḥuffāẓ حُفَّاظ, f. ḥāfiẓa حافظة), depending on the context, is a term used by Muslims for someone who has completely memorized the Quran which consists of 77,797 words in the original Classical Arabic.[1] Hafiza is the female equivalent.[2]

A hafiz is given great respect by the people of the community with titles such as "Hafiz Sahb" (Sir Hafiz), "Ustadh" (أُسْتَاذ) (Teacher), and occasionally Sheikh (شَيْخ).[3]

Importance

Hifz is the memorization of the Quran. Hufaz is when Muslims believe that whoever memorizes the whole Quran and acts upon it will be rewarded and honoured greatly by Allah, as Abdullah ibn Amr narrated that the Messenger of Allah said: "It shall be said — meaning to the one who memorized the Qur'an — 'Recite, and rise up, recite (melodiously) as you would recite in the world. Indeed your rank shall be at the last Āyah you recited" (Jami` at-Tirmidhi 2914)[4]

Having memorized the Quran, the hafiz or hafiza or "hufaz" must then ensure they do not forget it. Ensuring perfect recall of all the learned verses requires constant practice.[5] The memorization of the Quran was important to Muslims in the past and also in the present.[6] Yearly, thousands of students master the Quran and complete the book with interpretation and also memorization.[7]

In Pakistan alone, Qari Hanif Jalandhari, the general secretary of the Wafaq-ul-Madaris, which is a central board accounting for most of the religious seminaries in Pakistan adhering to Deobandi sect, says that, in its network of madaris, "one million children have become Hafiz-e-Quran after an exam was introduced in 1982", with more than 78,000 (including 14,000 girls) every year, which he compared to the yearly output of Saudi Arabia, which is 5,000.[8]

Cultural differences

For Muslims who are attempting to memorize certain surah but are unfamiliar with the Arabic script, the ulema have made various elucidations. There are mixed opinions on the usage of romanization of Arabic due to concerns about mispronunciations, higher approval of writing systems with close consonantal and vocalic equivalents to classical Arabic or relevant and effective diacritics, and a preference for Quran tutors or recorded recitations from qurrāʾ or any device with clear audible sound storage technology, such as CDs or cassettes.[9]

Keeping the Quran memorized has always been a challenging and, at the same time, an important issue in Muslim countries. In Iran, according to Resolution 573 of the Supreme Council of the Cultural Revolution, there is at least one specialized examination of the preservation of the Quran each year, according to specific criteria. The reviewer of this evaluation is Dar al-Qur'an al-Karim, a subsidiary of the Islamic Advertising Organization. According to Article 5 of the above Decree, holders of specialized qualifications for memorizing the Quran will enjoy the benefits of one to five art degrees, subject to the approval of the 547th session of the Supreme Council for Cultural Revolution. Therefore, the approval of the Qualification Degrees 1 to 5 of the Quran is in line with the Doctoral, Master's, Bachelor, Associate's Diploma, and Diploma degrees, respectively. [10]

See also

References

  1. ^ "Quran Statistics and Facts".
  2. ^ Ludwig W. Adamec (2009), Historical Dictionary of Islam, pp.113-114. Scarecrow Press. ISBN 0810861615.
  3. ^ Sheikhupuri, Muhammad Aslam (2014-01-06). Guide Book for Huffaz: Quranic Memorisation Guide for Students. ScribeDigital.com. ISBN 978-1-78041-058-6.
  4. ^ at-Tirmidhi, Mohammad ibn Eisa; Khallyl, Abu; Ali Za'i, Zubair (2007). ُEnglish Translation of Jami' at-Tirmidhi. Darussalam. pp. 245–246. ISBN 978-9960-9967-8-3.
  5. ^ Wajihuddin, Mohammed (22 Oct 2005). "The Messengers: Reward of the faithful". The Times of India. Retrieved 29 July 2013.
  6. ^ Sheikhupuri, Muhammad Aslam (2014-01-06). Guide Book for Huffaz: Quranic Memorisation Guide for Students. ScribeDigital.com. ISBN 978-1-78041-058-6.
  7. ^ William Graham (1993), Beyond the Written Word, UK: Cambridge University Press, p.80.
  8. ^ Naya Din (10 April 2019), "Online Quran Hifz Guide", Reports. Retrieved 18 April 2019.
  9. ^ The Multiple Realities of Multilingualism, Page 159, Elka Todeva, Jasone Cenoz – 2009
  10. ^ Supreme Council of, The Cultural Revolution. "شورای عالی انقلاب فرهنگی". sccr.ir. Supreme Council of The Cultural Revolution. Retrieved 27 October 2023.
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9