Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Tirrens

Infotaula grup humàTirrens
Tipusgrup ètnic històric Modifica el valor a Wikidata

Tirrens o tirsens (grec àtic: Τυρρήνιοι, Tyrrēnioi, grec jònic: Τυρσήνιοι Tyrsēnioi, grec dòric: Τυρσάνιοι, Tyrsānioi) era un exònim usat pels autors de l'antiga Grècia per al·ludir a un poble no grec.

Primeres referències

L'origen del nom és incert. Només es coneix per l'ús que li van donar els autors grecs, però aparentment no és d'origen grec. Ha estat relacionat amb tursis, també un manlleu «mediterrani» al grec, que significa 'torre'. També s'han proposat relacions directes amb Tusci, un exònim llatí per als etruscs, de Turs-ci.[1] (Vegeu també «Turan» i «tirania».)

Les primeres aparicions en la literatura es donen en Hesíode i en l'himne homèric a Dionís. Hesíode escriu:

« Aquests [els fills de Circe], molt lluny, al fons de les illes sagrades, regnaven sobre els cèlebres tirrens.[2] »

En l'himne homèric a Dionís els pirates tirrens rapten el déu:

« Llavors, allà van venir ràpidament sobre l'espurnejant mar els pirates tirrens en un vaixell amb bones cobertes; un destí miserable els va enganyar.[3] »

Possible identificació amb els etruscs

Més tard, entre els segles VI i V aC, el nom al·ludia específicament als etruscs, pels quals va ser batejat la mar Tirrena, segons Estrabó.[4] En Píndar, els Tyrsanoi apareixen agrupats amb els cartaginesos com a amenaça de la Magna Grècia:

« Et suplico, Croni, que concediu que els crits de batalla dels cartaginesos i etruscs romanguin silenciosos a casa, ara que han vist que la seva arrogància comporta laments als seus vaixells fora de Cumes.[5] »

El nom també apareix en un fragment de Sòfocles.[6]

El nom passà a estar cada cop més relacionat amb el genèric pelasgs. Heròdot[7] els situa a Crestònia (Tràcia), com a veïns dels pelasgs. Similarment, Tucídides[8] els esmenta juntament amb els pelasgs i els relaciona amb els pirates de Lemnos i amb la població prehel·lènica de l'Àtica.

Lemnos va romandre relativament lliure de la influència grega fins al període hel·lenístic, i resulta interessant que l'estela de Lemnos (segle VI aC) estigui inscrita en un idioma molt semblant a l'etrusc. Això ha portat a la postulació d'un grup de «llengües tirrenes» que inclou l'etrusc, el lemni i el rètic.

Hi ha, doncs, proves que va haver-hi de fet almenys una relació lingüística entre els lemnis i els etruscs. Les circumstàncies d'això són discutibles. Una majoria d'investigadors, almenys a Itàlia, adscriurien els tirrens egeus a l'expansió etrusca dels segles VIII a VI aC, i situarien la terra natal dels etruscs a Itàlia i els Alps, particularment per la seva relació amb la població rètica alpina.

Una hipòtesi que relaciona els tirrens i els etruscs proposa que aquests procedeixen, almenys parcialment, d'una invasió del segle XII aC procedent de l'Egeu i Anatòlia, que va conquistar la cultura de Villanova itàlica. Alguns investigadors suggereixen una relació o, almenys, una evidència de contacte estret entre les llengües anatòliques i l'etrusc.

Els defensors d'aquesta darrera escola de pensament assenyalen la llegenda de l'origen lidi dels etruscs narrada per Heròdot,[9] i l'afirmació de Tit Livi que els retis eren etruscs expulsats a les muntanyes pels invasors gals. Els crítics d'aquesta teoria assenyalen les escasses proves d'una relació lingüística de l'etrusc amb l'indoeuropeu, i molt menys amb l'anatòlic. També citen Dionís d'Halicarnàs, que argumenta decididament contra una relació etruscolídia. No obstant això, el llenguatge lidi indoeuropeu apareix per primer cop un xic després de quan es diu que els emigrants tirrens van marxar a Itàlia. També hi ha diversos llenguatges no indoeuropeus presents a l'antiga Anatòlia, alguns dels quals es creu que estan relacionats amb l'etrusc i les altres llengües tirrenes. També té cert interès que els mateixos grecs parlessin d'un substrat anterior que va ser absorbit pels lidis per formar una tribu de grups que acabaria formant aquest poble.

Referències

  1. Heubeck, Alfred. Praegraeca; sprachliche Untersuchungen zum vorgriechisch-indogermanischen Substrat. Erlangen, 1961, p. 65 i seg.. OCLC 70323188. 
  2. Hesíode, Teogonia 1015.
  3. Homer, Himne a Dionís 7 i s.
  4. Estrabó, Geografia V.2.2.
  5. Píndar, Píticas i.72.
  6. Sòfocles,Ínac frag. 256.
  7. Heròdot I.57.
  8. Tucídides IV. 106.
  9. Heròdot I.94.

Vegeu també

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9