Bahasa Plautdietsch dikategorikan sebagai C8a Moribund menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini digunakan oleh sedikit penutur ataupun bahasa ini hanya dituturkan pada wilayah yang cukup kecil
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Cari artikel bahasaCari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Halaman bahasa acak
Plautdietsch ([ˈplaʊtditʃ](bantuan·info)), atau Jerman Dataran Rendah Menonit, awalnya adalah sebuah dialek Prusia Hilir dari bahasa Jerman Hilir Timur, dengan pengaruh bahasa Belanda, yang berkembang pada abad ke-16 dan ke-17 di kawasan delta Vistula, Kerajaan Prusia. Nama bahasa tersebut berasal dari kata Plattdeutsch ([ˈplatdɔʏtʃ]ⓘ) (Bahasa Jerman Hilir). Plaut merupakan kata yang sama dengan platt dalam bahasa Jerman dan plat bahasa Belanda, yang artinya 'datar' atau 'rendah' (merujuk kepada dataran di utara Jerman), dan nama Dietsch berasal dari kata Duits dalam bahasa Belanda dan Deutsch dalam bahasa Jerman (keduanya memiliki arti "dari sebuah Suku"[6] contohnya "Jerman"), yang awalnya memiliki arti 'bahasa vernakular' dalam seluruh rumpun bahasa Jermanik Barat.
Plautdietsch, sebuah dialek Jerman Dataran Rendah Timur, adalah sebuah dialek Jerman yang seperti lainnya sampai bahasa tersebut dipakai oleh para pemukim Menonot dari barat daya Kekaisaran Rusia pada 1789. Dari sama, bahasa tersebut menyebar melalui arus migrasi ke Amerika Utara, yang dimulai pada 1873, dan sebagian besar dari sana menuju ke Amerika Latin pada 1922.
Plautdietsch dipakai oleh sekitar 400,000 Menonit Rusia, yang kebanyakan berada di negara-negara Amerika Latin seperti Meksiko, Bolivia, Paraguay, Belize, Brasil,[7] Argentina dan Uruguay, serta Amerika Serikat dan Kanada (terutama Manitoba, Saskatchewan dan Ontario).
Saat ini, Plautdietsch dipakai dalam dua dialek utama yang bermula pada pemisahan mereka di Ukraina. Dua dialek tersebut terbagi antara Koloni Chortitza dan Molotschna. Beberapa kaum muda Menonit Rusia di Kanada dan Amerika Serikat saat ini hanya menggunakan bahasa Inggris. Contohnya, Homer Groening, ayah dari Matt Groening (pembuat The Simpsons), memakai Plautdietsch saat kecil dalam sebuah komunitas Menonit di Saskatchewan pada 1920an, namun putranya Matt tak pernah mempelajari bahasa tersebut.
Pada 2007, pembuat film Meksiko Carlos Reygadas menyutradarai film Stellet Lijcht (Silent Light), yang berlatar belakang sebuah komunitas Menonit di Chihuahua, Meksiko. Kebanyakan dialog film tersebut memakai bahasa Plautdietsch, dimana beberapa aktornya telah mempelajari secara fonetik. Sebagian lainnya diperankan oleh orang-orang dari komunitas lokal.
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Plautdietsch". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
Cox, Cristopher; Driedger, Jacob M.; Tucker, Benjamin V. (2013), "Mennonite Plautdietsch (Canadian Old Colony)", Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 221–229, doi:10.1017/S0025100313000121
De Smet, Gilbert: "Niederländische Einflüsse im Niederdeutschen" in: Gerhard Cordes and Dieter Möhn (eds.), Handbuch zur niederdeutschen Sprach- und Literaturwissenschaft, Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1983. ISBN 3-503-01645-7, pp. 730 – 761.
Epp, Reuben: The Story of Low German & Plautdietsch, Reader's Press, 1996. ISBN 0-9638494-0-9.
Epp, Reuben: The Spelling of Low German and Plautdietsch, Reader's Press, 1996. ISBN 978-0-9638494-1-0.
McCaffery, Isaias. Wi Leahre Plautdietsch: A Beginner's Guide to Mennonite Low German, Mennonite Heritage Museum, 2008. ISBN 978-0-615-24765-6.
Welschen, Ad (2000–2005): Course Dutch Society and Culture, International School for Humanities and Social Studies ISHSS, University of Amsterdam.