Halaman ini berisi artikel tentang dialek bahasa Tionghoa yang menjadi cikal bakal bahasa nasional Tiongkok dan Taiwan. Untuk versi baku bahasa ini yang dijadikan bahasa nasional tersebut, lihat Bahasa Tionghoa Baku.
Bahasa Mandarin dikategorikan sebagai C1 National menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini menjadi bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara
Logo Wikipedia dalam bahasa Mandarin yang berisi transkripsi "Wikipedia" (atas) ke dalam ortografi masing-masing dan slogan "Ensiklopedia Bebas" (bawah) yang diterjemahkan ke dalam bahasa tersebut.
Dalam pengertian yang sempit, Mandarin berarti Putonghua 普通话 dan Guoyu 國語 yang merupakan dua bahasa standar yang hampir sama yang didasarkan pada bahasa lisan Beifanghua* (lihat di bawah). Putonghua adalah bahasa resmi Tiongkok dan Guoyu adalah bahasa resmi Taiwan. Putonghua - yang biasanya malah dipanggil Huayu - juga adalah salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.
Dalam pengertian yang luas, Mandarin berarti Beifanghua (secara harfiah berarti "bahasa percakapan Utara"), yang merupakan sebuah kategori yang luas yang mencakup beragam jenis dialek percakapan yang digunakan sebagai bahasa lokal di sebagian besar bagian utara dan barat daya Tiongkok, dan menjadi dasar bagi Putonghua dan Guoyu. Beifanghua mempunyai lebih banyak penutur daripada bahasa apapun yang lainnya dan terdiri dari banyak jenis termasuk versi-versi yang sama sekali tidak dapat dimengerti.
Seperti ragam-ragam bahasa Tionghoa lainnya, ada banyak orang yang berpendapat bahwa bahasa Mandarin itu merupakan semacam dialek, bukan bahasa.
* Dalam bahasa Indonesia dibaca: Peifanghua
Asal kata Mandarin
Kata "mandarin" dalam bahasa Indonesia sendiri diserap dari bahasa Inggris yang mendeskripsikan bahasa Tionghoa juga sebagai bahasa Mandarin. Namun sebenarnya, kata "Mandarin" ini diserap bahasa Inggris dari Portugismandarim, yang berasal dari Melayu[ˈməntəri]menteri.[4][5]
Sumber yang lain menyebutkan Mandarin secara harfiah berasal dari sebutan orang asing kepada pembesar-pembesar Dinasti Qing pada zaman dulu. Dinasti Qing adalah dinasti yang didirikan oleh suku Manchu, sehingga pembesar-pembesar kekaisaran biasanya disebut sebagai Mandaren (Hanzi: 滿大人) yang berarti "Pembesar Manchu". Dari sini, bahasa yang digunakan oleh para pejabat Manchu waktu itu juga disebut sebagai "bahasa Mandaren". Penulisannya berevolusi menjadi "Mandarin" di kemudian hari.
Lathia
Guoyu - (Hanzi: 國語) adalah sebutan lain bagi dialek Utara bahasa Han yang kita kenal sebagai bahasa Mandarin. Guoyu berarti harfiah "bahasa nasional", sesuai dengan kenyataan bahasa Mandarin ditetapkan sebagai bahasa resmi pemerintahan dan nasional di beberapa negara seperti Republik Tiongkok/Taiwan, Hong Kong, dan Makau.
Huayu (Hanzi: 華語) adalah nama lain dari dialek Utara bahasa Han yang kita kenal sebagai bahasa Mandarin sekarang ini. Huayu berarti harfiah "bahasa Hua", merupakan bahasa yang umum digunakan oleh orang Singapura dalam hal ini menunjuk kepada bahasa Mandarin yang luas dituturkan.
Belajar bahasa Mandarin di Indonesia
Bahasa Mandarin di Indonesia dipelajari sebagai program studi di beberapa universitas dan akademi, baik negeri maupun swasta, antara lain di:
Selain itu, sejak dimulainya era Reformasi, beberapa sekolah juga telah mulai menyisipkan bahasa Mandarin sebagai salah satu mata pelajaran bahasa di samping bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.
Belajar bahasa Mandarin di luar Indonesia
Republik Rakyat Tiongkok/Cina dan Republik Tiongkok/Taiwan sejak lama menyelenggarakan pendidikan bahasa untuk pelajar internasional. Pusat-pusat bahasa biasanya merupakan bagian dari fakultas bahasa sebuah universitas dan menyelenggarakan banyak kelas pelatihan dalam jangka waktu tertentu. Untuk pelatihan seperti ini, Pusat bahasa akan memberikan sertifikat ijazah resmi tetapi tanpa gelar. Untuk mendapat gelar, siswa harus menyelesaikan S-1 bahasa Mandarin yang umumnya 4 tahun.
Badan akademisi terkenal yang menyelenggarakan program pembelajaran bahasa ini seperti:
Universitas Peking ( 北京大学 ), di Beijing, Republik Rakyat Tiongkok/Cina
Universitas Bahasa Asing Beijing (北京外国语大学,di Beijing, Republik Rakyat Tiongkok/Cina
Universitas Guangxi Normal (广西师范大学, di Guilin, Republik Rakyat Tiongkok/Cina. Program kuliah untuk bahasa Mandarin biasanya merupakan pendidikan resmi dengan ijazah tingkat S-1, S-2 dan S-3.
Sekarang ini umunya hampir di semua universitas di Republik Rakyat Tiongkok/Cina menyelenggarakan pendidikan bahasa Mandarin dengan level yang berbeda-beda.
Bilangan dalam bahasa Mandarin dengan bahasa Indonesia
Keterangan:
èr dan liǎng merupakan angka 2. yang membedakan èr untuk dua digit angka (contoh: 302, 122 dan 242) dan liǎng untuk tiga atau lebih digit angka (contoh: 248, 2239 dan 29225)
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Mandarin". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
^"Bahasa Mandarin". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
^China in the Sixteenth Century: The Journals of Mathew Ricci.
^"mandarin", Shorter Oxford English Dictionary. 1 (edisi ke-6th). Oxford University Press. 2007. ISBN978-0-19-920687-2.