追溯11世紀時歐洲的手稿裡是使用魯塞尼亞Ruthenia去描述基輔羅斯,即古羅斯人Rus'(通稱Kievan Rus')所佔據的一個廣袤地域。這個形制也曾用於指稱綠根島的斯拉夫人[4]或波羅的海的其他斯拉夫人,後者在12世紀史冊文筆的描繪裡,是暴戾海盜兼異教徒的形象——儘管在10世紀時基輔羅斯已接受基督教[5]: 古羅斯王公弗谢沃洛德一世的女兒,葉芙普克菈西婭Eupraxia of Kiev,1089年嫁給了神聖羅馬帝國的君主亨利四世[6]。在13世紀所開始、蒙古人極具破壞力地佔據魯塞尼亞主要地區後, 魯塞尼亞西部諸公國則被併入了立陶宛大公国,在此後整個政體就被稱之作立陶宛及魯塞尼亞大公國the Grand Duchy of Lithuania and Ruthenia[7][8]。波蘭王國也在其兼併加利西亞後取得了魯塞尼亞國王的頭銜[9]。以上的頭銜在波蘭立陶宛聯邦建立後被合為一同。而魯塞尼亞的一小部分(喀爾巴阡魯塞尼亞,主要是現代烏克蘭外喀爾巴阡州的一部分),在11世紀時是變成匈牙利王國轄屬的部分[10]。匈牙利的歷任君主都一直使用「加利西亞及洛多梅里亞國王」的頭銜,直到1918年[11]。
中世紀後期
在到了15世紀的時候莫斯科公國(或稱莫斯科維爾Muscovy, Moscovian Rus)是在相當範圍的古魯塞尼亞領土上,建立起它自己的權威統治,然後就為爭奪剩餘的魯塞尼亞領土而開始與立陶宛交戰[12][13]。1547年時莫斯科公國是將君主頭銜改成了莫斯科大元首及全羅斯的沙皇The Great Principat of Moscow and Tsardom of the Whole Rus,聲索在「全羅斯」擁有主權 — 其行為並未被它的鄰國波蘭認可[14]。莫斯科公國內人口屬於東正教信仰,而其後來是更喜好用希臘語翻譯體Rossia(Ῥωσία)[15]而不是拉丁語的魯塞尼亞Ruthenia。
1918年之後,魯塞尼亞這個名稱縮窄成指代匈牙利王國內喀爾巴阡山地的南部地區,那裡也稱之為喀爾巴阡魯塞尼亞(烏克蘭語:карпатська Русь,羅馬化:karpatska Rus, 包括了穆卡切沃、烏日霍羅德與普雷绍夫諸城鎮),是東斯拉夫高地人之一族的喀爾巴阡魯塞尼亞人Carpatho-Ruthenians所聚居的位置。當加利奇魯塞尼亞人認為自己的身份是烏克蘭人時,喀爾巴阡魯塞尼亞人成為了最後一群保留使用古老而具歷史稱謂的東斯拉夫人(Ruthen是斯拉夫語rusyn的拉丁語形制)。如今,盧森尼亞Rusyn這個指稱被用於描述魯塞尼亞人的種族性質和語言,認同這種身份的人並沒有很強趨向去接受烏克蘭國族的身份認同。
^Khmelnychyna. Izbornyk - History of Ukraine IX-XVIII centuries. Sources and Interpretations. Encyclopedia of Ukrainian Studies. [25 January 2015]. (原始内容存档于2022-05-13) (乌克兰语).
^See George Vernadsky. A History of Russia (1943–69). Pp. xix, 413. New Haven: Yale University…[permanent dead link];(1936) Political and Diplomatic History of Russia;(1943–69) A History of Russia (Yale Press) ISBN 0-300-00247-5; and (1948, republished 1973) Kievan Russia
^Magocsi 1996,第408-409,444頁:"Throughout 1848, the Austrian government gave its support to the Ukrainians, both to their efforts to obtain recognition as a nationality and to their attempts to achieve political and cultural rights. In return, the Ukrainian leadership turned a blind eye to the political reaction and repressive measures that at the same time were being carried out by Habsburg authorities against certain other peoples in the empire" (pp. 408–409) ... "Most important from the standpoint of the debate as to the proper national orientation was the Austrian government's decision in 1893 to recognize the vernacular Ukrainian (Rusyn) language as the standard for instructional purposes. As a result of this decision, the Old Ruthenian and Russophile orientations were effectively eliminated from the all-important educational system" (pp. 444) sfn模板錯誤: 無指向目標: CITEREFMagocsi1996 (幫助)
^Robert Potocki, Polityka państwa polskiego wobec zagadnienia ukraińskiego w latach 1930–1939, Lublin 2003, wyd. Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, ISBN83-917615-4-1, s. 45.
^Gabor, Madame. Ruthenia. The Ashridge Journal. Autumn 1938, 35: 27–39.
^Fabra. ALEMANIA ESTA CREANDO UN NUEVOFOCO DE PERTURBACIONES EN UCRAINA. La Vanguardia. 18 December 1938: 7 [1 April 2022]. (原始内容存档于2022-04-01) (西班牙语). «Le Figaro» [...] la creación de una Ucraina independiente [...] un mapa de los territorios de raza ucrainiana en que se incluye a la Rutenia, una parte de Hungría, el sureste de Polonia con la ciudad de Lwow, y toda la Ucraina soviética, con Crimea y las ciudades de Kiev y Jarkov