Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Umpa-Lumpaer

En gruppe Dragon Boat Racing-deltagere fra London utkledd som Umpa-Lumpaer, slik de er fremstilt i filmen fra 1971
Skuespilleren Deep Roy, som spilte alle de 165 Umpa-Lumpaene i filmen fra 2005

Umpa-Lumpaer (engelsk: Oompa-Loompa, flertall Oompa-Loompas) er fiktive små mennesker som forekommer i Roald Dahls barnebøker Charlie og sjokoladefabrikken (første engelske utgave 1964)[1] og Charlie og den store glassheisen (første engelske utgave 1972).[2]

I Charlie og sjokoladefabrikken fortelles det at Willy Wonka, sjokoladefabrikkeieren, oppdaget Umpa-Lumpafolket i den dypeste, mørkeste afrikanske jungelen, der ingen hvit mann tidligere hadde vært. Fra og med utgave to av boka er Umpa-Lumpaenes hjemland endret til Umpa-Lumpaland. Umpa-Lumpaene bodde i hytter oppe i trærne for ikke å bli spist av ville dyr, som «hornsvingere og knasknusere og de forferdelige pangdreperne»,[3] og det var smått med mat, så de var nær ved å sulte.[1]

Willy Wonka importerte hele stammen, 3000 menn, kvinner og barn, til England. Han fraktet dem i kasser med luftehull. Umpa-Lumpaenes livrett var kakaobønner, så de ble med frivillig, mot et løfte om å kunne spise så mange kakaobønner de orket i sitt nye hjemland. Ettersom kakaobønner er den viktigste ingrediensen i sjokolade, kunne Willy Wonka trygt love dem det.

Bakgrunnen for denne «menneskesmuglingen», var at Willy Wonkas sjokoladefabrikk hadde vært utsatt for industrispionasje. Han hadde derfor sett seg tvunget til å si opp de flere tusen menneskene som arbeidet i fabrikken, og stenge hele virksomheten. Fabrikken var stengt i flere måneder før løsningen på problemet med manglende arbeidskraft kom, i form av de arbeidsomme små Umpa-Lumpaene.[1]

Roald Dahl endrer Umpa-Lumpaene

I 1964 utkom den første utgaven av Charlie og sjokoladefabrikken i USA; tre år etter ble den utgitt i England. Dahl hadde beskrevet Umpa-Lumpafolket som «en stamme av bitte små pygmeer» (Oddmund Ljones oversettelse til norsk, 1973). Boka var illustrert av Faith Jacques, og Umpa-Lumpaene var tegnet som muntre, svarte små mennesker.[4] Dahl hadde opprinnelig skrevet at Charlie også skulle være svart, men agenten hans frarådet det, og mente folk bare kom til å lure på hvorfor, så Charlie i boka er en hvit, fattig, engelsk gutt.[5]

Da Mel Stuart planla å overføre boka til spillefilm,  kom en uttalelse fra National Association for the Advancement of Colored People, der det ble uttrykt bekymring over at frakten av Umpa-Lumpaer til Wonkas fabrikk minnet om slavetransport. Dahl tok bekymringen på alvor, og i andre utgave av boka (1973) var alle referanser til Afrika fjernet, og Umpa-Lumpaene var fremstilt som små, hvite, hippielignende, langhårede mennesker, som kom fra det oppdiktede Umpa-Lumpaland (engelsk: Loompaland).[6][7]

Dahl beklaget senere fremstillingen i originalversjonen, og sa at dét at han opprinnelig hadde tenkt at helten, Charlie, skulle være svart, var bevis på at han ikke var noen rasist.[5]

Umpa-Lumpaene på film

I 1971 kom Mel Stuarts film Charlie og sjokoladefabrikken med Gene Wilder i rollen som Willy Wonka. Her var Umpa-Lumpaene fremstilt som små mennesker med oransje hud, grønt hår og et barnslig selebukseantrekk.[8]

I Tim Burtons filmversjon fra 2005, spilte skuespilleren Deep Roy alle de 165 Umpa-Lumpaene. Dette ble gjort ved at det ble tatt flere opptak av hver scene der det skulle være flere Umpa-Lumpaer, med Roy i ulike posisjoner fra scene til scene.[9] Deep Roy har indiske foreldre, så denne gangen hadde Umpa-Lumpaene brun hud og svart hår. Antrekket var nesten som en astronaut-uniform med «WW» på brystet.[10]

Umpa-Lumpaene i norske oversettelser

Da den første norske utgaven av Charlie og sjokoladefabrikken kom i 1972, var Umpa-Lumpafolket, som nevnt, beskrevet som en stamme av bitte små pygmeer, som i den første engelske utgaven fra 1964. Illustrasjonene var også de samme som i den engelske utgaven.[4]

I senere utgaver, til og med i 2000-utgaven, er beskrivelsen av Umpa-Lumpaer som afrikanske pygmeer beholdt, til tross for at Roald Dahl endret det allerede i sin andre utgave i 1973.

Til og med etter at forlaget begynte å bruke Quentin Blakes illustrasjoner, der Umpa-Lumpaene er tegnet med rosa hud og gult bustehår, ble de omtalt som pygmeer fra Afrikas jungel.[11]

Først i 2007, da det ble utgitt en nynorskutgave (oversatt av Ragnar Hovland), ble Umpa-Lumpaenes opprinnelige hjemland erstattet med Umpa-Lumpa-land. Illustrasjonene var fortsatt Quentin Blakes.

Forskning og analyser

Det er forsket på flere forhold som gjelder Umpa-Lumpaene; hvordan utseendet deres endres fra første bok til nyeste film, sett i forhold til hva som til enhver tid er «politisk korrekt» og akseptabelt;[12] hvordan forholdet er mellom Willy Wonka (som hersker, eier eller farsfigur) og Umpa-Lumpaene (som slaver, arbeidere, varer eller små mennesker som trenger beskyttelse);[12] Umpa-Lumpaenes humor og moral[13] – og hvorvidt Charlie og sjokoladefabrikken er passende høytlesning for barn.[14]

Referanser

  1. ^ a b c Dahl, Roald (1972). Charlie og sjokoladefabrikken. Oslo: Gyldendal. ISBN 8205008809.  [e-bok fra bokhylla.no]
  2. ^ Dahl, Roald (1988). Charlie og den store glassheisen. Oslo: Gyldendal. ISBN 8205179239.  [e-bok fra bokhylla.no]
  3. ^ fra den norske 2016-utgaven
  4. ^ a b Dahl (1972), s. 59
  5. ^ a b Siddique (2017)
  6. ^ Corbyn (uten år), s. 56
  7. ^ norsk, i 2016-utgaven: Umpa-Lumpa-land
  8. ^ Goffe, Rusty (27. juli 2005). «My life as an Oompa Loompa: 'Willy Wonka was my first and favourite film'». The Guardian (på eng).  Artikkelen inneholder fargebilde av Umpa-Lumpaene og Willy Wonka fra 1971-filmen
  9. ^ «The sole Oompa-Loompa». EW.com (på engelsk). Besøkt 20. februar 2019. 
  10. ^ Corbyn, s. 58
  11. ^ Se «Charlie og sjokoladefabrikken» på bokhylla.no (https://nb.no/)
  12. ^ a b Corbin (uten år)
  13. ^ Bosmajian (1985)
  14. ^ Merrick (1975)

Litteratur

Eksterne lenker

Autoritetsdata
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9