Taishō Tripiṭaka, seksjon 11 Taishō Tripiṭaka, seksjon 11 er den 11. seksjonen av den øst-asiatiske buddhistiske tekstsamlingen Taishō Tripiṭaka (Taishō shinshū daizōkyō ).
Seksjonen har tittelen 律部, som er lǜ bù på kinesisk og ritsu-bu på japansk . Seksjonen inneholder vinaya -tekstene til skolene mahīśāsakāḥ , mahāsāṃghika , dharmaguptaka , sarvāstivāda og mūlasārvastivāda og enkelte tekster (nr 1460-1504) om bodhisattvaers leveregler (bodhisattvaśīla ). Blant tekster som inngår i den sistnevnte kategorien er brahmajālasūtraen (nr 1484).
Seksjon 11 befinner seg i bind 22–24 i Taishō Tripiṭaka, og omfatter tekstene nr 1421–1504.
Østasiatiske eksegeser
Kinesiske kommentarer
Seksjon 18 (bind 40) av Taishō Tripiṭaka inneholder 17 kommentarer til vinaya, som er skrevet av kinesiske buddhister.[ 1] Syv av disse (nr. 1804–1810) er kommentarer til dharmaguptaka vinaya . Fem av disse (nr. 1811-1815) er kommentarer til brahmajālasūtraen .
Japanske kommentarer
Seksjon 26 (bind 62) av Taishō Tripiṭaka inneholder tre kommentarer til vinaya, som er skrevet av japanske buddhister. Den første av disse (nr 2246) er en kommentar til brahmajālasūtraen . De to neste (nr 2247 og 2248) er underkommentarer til kinesiske kommentarer til dharmaguptaka vinaya .[ 2]
Referanser
Taishō Tripiṭaka
Seksjon 11 befinner seg i bind 22–24 i Taishō Tripiṭaka, og omfatter tekstene nr 1421–1504.[ 3] [ 4] [ 5]
Tripițaka Koreana
Tripitaka Koreana i Son -tempelet i Haeinsa .
Nedenfor har vi oppgitt kryssreferanser til Tripitaka Koreana . For den xylografiske utgaven fra 1236-1251, som oppbevares i Haeinsatempelet i Sør-Korea , har vi oppgitt bind og etui. For den fotografiske gjengivelsen Koryŏ taejanggyŏng (KDJK) som ble publisert av Dongguk University i 1976, har vi oppgitt bind og tekstnr. For Han'gŭl taejanggyŏng (HDJK), en oversettelse til moderne koreansk fra 1965, har vi oppgitt bind, tekstnr og sidetall.
Dainippon Zokuzōkyō
Vi har også oppgitt kryssreferanser til Dainippon Zokuzōkyō (卍大日本續藏經), «skattkammeret av buddhistiske tekster, samlet i Japan» (1912–1922), forkortet Zokuzokyō eller 卍.[ 6]
Zhōnghuá Dàzángjīng
Zhōnghuá Dàzángjīng (大日本續藏經), «Kinas skattkammer av buddhistiske tekster» i 106 bind, ble utgitt i Beijing i perioden 1984–1996. Vi har også oppgitt kryssreferanser til denne tekstsamlingen (under benevelsen «H»).[ 7]
Nanjio
Til slutt har vi også oppgitt kryssreferanser til katalogen Dàmíng sānzáng shèngjiào mùlù (大明三藏聖教目錄), som ble publisert av Nanjo Bunyu (1849–1927) i 1883.[ 8] [ 9]
Innhold
Bind 22 (一), del 1
Tekst nr
Tittel
Oversetter
Bokruller
Tripitaka Koreana m.m.
Bind/ etui
1421 [ 10]
彌沙塞部和醯五分律 Míshāsāibù héxì wǔfēnlǜMahīśāsakavinaya
Dàoshēng (竺道生) Buddhajīva (佛陀什) (i år 423 eller 424)
30
22 K0895[ 11] 039 H0972, side 0880-1025, H0400001-0234 Nanjio 1122
Bind 709 [1-4] 尊 327 Bind 710 [5-7] 尊 327 Bind 711 [8-10] 尊 327 Bind 712 [11-15] 卑 328 Bind 713 [16-20] 卑 328 Bind 714 [21-25] 上 329 Bind 715 [26-30] 上 329
1422 [ 12]
彌沙塞五分戒本 Míshāsāi wŭfēn jièbĕnMahīśāsakavinaya i fem kategorier (eller deler)
Buddhajīva (佛陀什) (i år 423 eller 424)
1
23 K0901[ 13] 041 H0980, side 0226-0236, Nanjio 1157
Bind 731 隨 336
1423 [ 14]
五分比丘尼戒本 Wŭfēn bĭqiūní jièběnMahīśāsakakarman
Míng huī (明徽) (år 522)
1
23 K0905[ 15] 041 H0986, side 0310-0324, Nanjio 1158
Bind 732 外 337
1424 [ 16]
彌沙塞羯磨本 Míshāsāi jié móběn Mahīśāsakakarman
Ài Tóng (愛同) (år 705 eller 706)
1
23 K0916[ 17] 041 H0998, side 0540-0562, Nanjio 1153
Bind 736 外 339
1425 [ 18]
摩訶僧祇律 Móhē sēngqí lǜMahāsāṃghika-vinaya
Fǎxiǎn (法顯, 337–422)Buddhabhadra (佛陀跋陀羅, 359–429) i år 416 e.Kr
40
21 K0899[ 19] 036 H0985, side 0460-1006, H0370001-0165 Nanjio 1119
Bind 654 [1-4] 學 305 Bind 655 [5-7] 學 305 Bind 656 [8-10] 學 305 Bind 657 [11-14] 優 306 Bind 658 [15-17] 優 306 Bind 659 [18-20] 優 306 Bind 660 [21-23] 登 307 Bind 661 [24-27] 登 307 Bind 662 [28-30] 登 307 Bind 663 [31-33] 仕 308 Bind 664 [34-37] 仕 308 Bind 665 [38-40] 仕 308
1426 [ 20]
摩訶僧祇律大比丘戒本 Móhēsēngqí lǜ dà bǐqiū jièběn Den store manual for munker (Mahāsāṃghika-prātimokṣa)
Buddhabhadra (佛陀跋陀羅, 359–429) i årene 398-421 e.Kr.
1
23 K0903[ 21] 041 H0984, side 0274-0289 Nanjio 1159
Bind 731 隨 336
1427 [ 22]
摩訶僧祇律比丘尼戒本 Móhēsēngqí lǜ bǐqiū ní jièběn Bhikṣuṇí-prātimokṣa-sūtra Den store manual for nonner (Mahāsāṃghika-prātimokṣa)
Fǎxiǎn (法顯, 337–422) Buddhabhadra (佛陀跋陀羅, 359–429) i år 405 e.Kr.
1
23 K0900[ 23] 041 H0978, side 0195-0213 Nanjio 1150
Bind 731 隨 336
1428 [ 24]
四分律 Sìfēnlǜ Pañcavargika vinaya Vinaya i fem deler (dharmaguptaka )
Buddhayaśas 佛陀耶舍 og Fonian 竺佛念 (405 eller 408 e.Kr.)
60
23 K0896[ 25] 040 H0973, side 0235-0975, 041 H0001-0131 Nanjio 1117
Bind 716 [1-5] 和 330 Bind 717 [6-10] 和 330 Bind 718 [11-15] 下 331 Bind 719 [16-20] 下 331 Bind 720 [21-25] 睦 332 Bind 721 [26-30] 睦 332 Bind 722 [31-33] 夫 333 Bind 723 [34-36] 夫 333 Bind 724 [37-40] 夫 333 Bind 725 [41-43] 唱 334 Bind 726 [44-46] 唱 334 Bind 727 [47-50] 唱 334 Bind 728 [51-55] 婦 335 Bind 729 [56-60] 婦 335
1429 [ 26]
四分律比丘戒本 Sìfēnlǜ bǐqiū jièběn Dharmaguptaka-bhikṣu-pratimokṣa-sūtra
Buddhayaśas 佛陀耶舍 (mellom 403 og 413 e.Kr.)
1
23 K0904[ 27] 041 H0991, side 0379-0395 Nanjio 1154
Bind 733 外 337
1430 [ 28]
四分僧戒本 Sìfēn sēng jièběn Dharmaguptaka-bhikṣu-pratimokṣa-sūtra
Buddhayaśas 佛陀耶舍 (mellom 408 og 413 e.Kr.)
1
23 K0904[ 27] 041 H0985, side 0290-0309 Nanjio 1155
Bind 732 外 337
1431 [ 29]
四本比丘尼戒本 Sìběn bǐqiū ní jièběn Dharmaguptaka-bhikṣu-pratimokṣa-sūtra
Buddhayaśas 佛陀耶舍 (mellom 403 og 413 e.Kr.)
1
21 K0908[ 30] 041 H0990, side 0363-0378 Nanjio 1156
Bind 733 外 337
1432 [ 31]
曇無德律部雜羯磨 Tánwúdé lǜ bù zá jiémó Dharmaguptaka karmavācanā-pratimokṣa-sūtra
Saṅghavarman (康僧鎧) (252 e. Kr.)
1
21 K0918[ 32] 041 H1000, side 0575-0594 Nanjio 1163
Bind 737 傳 339
1433 [ 33]
羯磨 Jiémó (Dharmaguptaka bhikṣu)karman
Dharmasatya (曇諦) (254 e. Kr.)
1
21 K0915[ 34] 041 H0997, side 0511-0539 Nanjio 1146
Bind 736 傳 339
1434 [ 35]
四分比丘尼羯磨法 Sìfēn bǐ qiū ní jiémó fǎ Dharmaguptabhikṣuṇīkarman
Guṇavarman (求那跋摩, 367–431) (431 e. Kr.)
1
21 K0919[ 36] 041 H1001, side 0595-0616 Nanjio 1129
Bind 737 傳 339
Bind 23 (二), del 2
Tekst nr
Tittel
Oversetter
Bokruller
Tripitaka Koreana m.m.
Bind/ etui
1435 [ 37]
十誦律 Shísònglǜ Daśa-bhāṇavāra-vinaya (sarvāstivādavinaya ) Vinaya i ti resitasjoner
Kumārajīva (鳩摩羅什, 344–413) (404–409 e.Kr.)
61
21 K0890[ 38] 037 H0959, side 0166-0940 038, side 001-243 Nanjio 1115
Bind 666 [1-4] 攝 309 Bind 667 [5-7] 攝 309 Bind 668 [8-10] 攝 309 Bind 669 [11-14] 職 310 Bind 670 [15-17] 職 310 Bind 671 [18-20] 職 310 Bind 672 [21-23] 從 311 Bind 673 [24-26] 從 311 Bind 674 [27-30] 從 311 Bind 675 [31-33] 政 312 Bind 676 [34-37] 政 312 Bind 677 [37-40] 政 312 Bind 678 [41-44] 存 313 Bind 679 [45-47] 存 313 Bind 680 [48-50] 存 313 Bind 681 [51-53] 以 314 Bind 682 [54-56] 以 314 Bind 683 [57-59] 以 314 Bind 684 [60-61] 以 314
1436 [ 39]
十誦比丘波羅提木叉戒本 Shísòng bǐqiū bōluótímùchā jièběn Sarvâstivāda-bhikṣu-pratimokṣa-sūtra
1
23 K0902[ 40] 041 H0982, side 0246-0260 Nanjio 1160
Bind 731 隨 336
1437 [ 41]
十誦比丘尼波羅提木叉戒本 Shísòng bǐqiūní bōluótímùchā jièběn (Sarvāstivāda) bhikṣunīprātimokṣasūtra
Fǎxiǎn (法顯, 337–422) (465–471 e.Kr.)
1
23 K0899[ 42] 041 H0976, side 0165-0180 Nanjio 1161
Bind 730 隨 336
1438 [ 43]
大沙門百一羯磨法 Dà shāmén bǎi yì jiémó fǎ De ti resitasjoners pratimokṣa-sūtra for nonner
Ukjent
1
23 K0917[ 44] 041 H0999, side 0563-0574 Nanjio 1162
Bind 736 元 339
1439 [ 45]
十誦羯磨比丘要用 Shísòng jiémó bǐqiū yào yòng Den essensielle anvendelse av de ti resitasjoner
Sēng qú (僧璩) (463 e. Kr.)
1
24 K0920[ 46] 041 H1002, side 0617-0630 Nanjio 1166
Bind 737 傳 339
1440 [ 47]
薩婆多毘尼毘婆沙 Sàpóduō píní pí póshā Sarvâstivāda-vinaya-vibhāṣā
Shīyì (失譯)
9
24 K0941[ 48] 042 H1026, side 0826-0944 Nanjio 1135
Bind 755 [1–5] 猶 349 Bind 756 [6–9] 猶 349
1441 [ 49]
薩婆多部毘尼摩得勒伽 Sàpóduōbù píní módélèqié Sarvâstivādanikāyavinaya-mātṛkā Mor til sarvâstivāda vinaya
Saṃghavarman (康僧鎧) (27. oktober 435 e.Kr.)
10
24 K0935[ 50] 042 H1020, side 0197-0312 Nanjio 1132
Bind 745 [1–5] 儀 344 Bind 746 [6-10] 儀 344
1442 [ 51]
根本說一切有部毘奈耶 Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē 근본설일체유부비나야 Geunbon seorilcheyubu binaeya こんぽんせついっさいうぶびなや Konpon setsuissaiubu binaya (Mūlasarvāstivāda ) vinayavibhaṅga Detaljert forklaring av vinaya for munker
Yìjìng (義淨, 635–713)
50
22 K0891[ 52] 038 H0960, side 0244-0753 Nanjio 1118
Bind 685 [1–5] 甘 315 Bind 686 [6–10] 甘 315 Bind 687 [11–15] 棠 316 Bind 688 [16–20] 棠 316 Bind 689 [21–25] 去 317 Bind 690 [26–30] 去 317 Bind 691 [31–35] 而 318 Bind 692 [36–40] 而 318 Bind 693 [41–45] 益 319 Bind 694 [46–50] 益 319
1443 [ 53]
根本說一切有部芯芻尼毘奈耶 Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pichúní pínàiyē 근본설일체유부필추니비내야 Geunbon seorilcheyubu piljuni binaeya こんぽんせついっさいうぶひっしゅにびなや Konpon setsuissaiubu bisshuni binaya (Mūlasarvāstivāda ) bhikṣuṇīvinayavibhaṅga Detaljert forklaring av vinaya for nonner
20
22 K0892[ 54] 038 H0961, side 0754-0963 Nanjio 1124
Bind 695 [1–5] 詠 320 Bind 696 [6–10] 詠 320 Bind 697 [11–15] 樂 321 Bind 698 [16–20] 樂 321
1444 [ 55]
根本說一切有部毘奈耶出家事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē chūjiā shì 근본설일체유부비나야출가사Geunbon seorilche yubu binaya chulga sa こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじkonpon setsuissaiubu binayashu ke [Vinayavastu Toh. 1.1 Pravrajyāvastu]
4
37 K1391[ 56] 039 H0967, side 0818-0850 卍 002, side 1
Bind 1145 [1–4] 綺 553
1445 [ 57]
根本說一切有部毘奈耶出家事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē chūjiā shì 근본설일체유부비나야출가사Geunbon seorilche yubu binaya chulga sa こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじkonpon setsuissaiubu binayashu ke [Vinayavastu Toh. 1.2 Poṣadhavastu]
1
37 K1392[ 58] 039 H0968, side 0851-0856 卍 002, side 44
Bind 1146 [1] 綺 553
1446 [ 59]
根本說一切有部毘奈耶出家事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē chūjiā shì 근본설일체유부비나야출가사Geunbon seorilche yubu binaya chulga sa こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじkonpon setsuissaiubu binayashu ke [Vinayavastu Toh. 1-3 Pravāraṇāvastu]
1
37 K1393[ 60] 039 H0969, side 0857-0862 卍 002, side 51
Bind 1146 [1] 綺 553
1447 [ 61]
根本說一切有部毘奈耶出家事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē chūjiā shì 근본설일체유부비나야출가사Geunbon seorilche yubu binaya chulga sa こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじkonpon setsuissaiubu binayashu ke [Vinayavastu Toh. 1-4 Varṣāvastu]
2
37 K1394[ 62] 039 H0970, side 0863-0876 卍 002, side 59
Bind 1146 [1-2] 綺 553
Bind 24 (三), del 3
Tekst nr
Tittel
Oversetter
Bokruller
Tripitaka Koreana m.m.
Bind/ etui
1448 [ 63]
根本說一切有部毘奈耶藥事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē yào shì 근본설일체유부비나야약사geunbon seorilche yubu binaya yak sa こんぽんせついっさいうぶやくじkonpon setsuisaiubu yaku ji [Vinayavastu Toh. 1-8 Kaṭhinavastu]
Yìjìng (義淨, 635–713)
18
37 K1389[ 64] 039 H0965, side 0475-0613 卍 001, side 805
Bind 1137 [1-5] 濟 549 Bind 1138 [6-10] 濟 549 Bind 1139 [11-14] 弱 550 Bind 1140 [15-18] 弱 550
1449 [ 65]
根本説一切有部毘奈耶羯恥那衣事Gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē jié chǐ nà yī shì 근본설일체유부비나야갈치나의사geunbon seorilche yubu binayagal chinau isa こんぽんせついっさいうぶびなやかっちなえじkonpon setsuisaiubu binayaka chinae ji [Vinayavastu Toh. 1-6 Bhaiṣajyavastu]
1
37 K1395[ 66] 039 H0971, side 0877-0879 卍 002, side 78
Bind 1146 [1] 綺 553
1450 [ 67]
根本説一切有部毘奈耶破僧事gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē pò sēng shì 근본설일체유부비나야파승사geunbon seorilche yubu binaya pa seung sa こんぽんせついっさいうぶびなやはそうじkonpon setsuisaiubu binaya ha sō ji [Toh. 1-17 Saṅghabhedavastu]
20
37 K1390[ 68] 039 H0966, side 0614-0817 Nanjio N1123
Bind 1141 [1-5] 扶 551 Bind 1142 [6-10] 扶 551 Bind 1143 [11-15] 傾 552 Bind 1144 [16-20] 傾 552
1451 [ 69]
根本説一切有部毘奈耶雜事 gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē zà shì (Mūlasarvāstivāda)vinayakṣudrakavastu.
40
37 K0893[ 70] 039 H0962, side 0001-0393 Nanjio 1121
Bind 699 [1-5] 殊 322 Bind 700 [6-10] 殊 322 Bind 701 [11-15] 貴 323 Bind 702 [16-20] 貴 323 Bind 703 [21-25] 賤 324 Bind 704 [26-30] 賤 324 Bind 705 [31-35] 禮 325 Bind 706 [36-40] 禮 325
1452 [ 71]
根本説一切有部尼陀那目得迦 gēnběn shuōyíqiè yǒubù nì tuò nǎ mù dè jiã (Mūlasarvāstivāda)nidānamātṛkā.
10
22 K0894[ 72] 039 H0964, side 0435-0475 Nanjio 1133
Bind 707 [1-5] 別 326 Bind 708 [6-10] 別 326
1453 [ 73]
根本説一切有部百一羯磨 gēnběn shuōyíqiè yǒubù bǎi yì jié mó (Mūlasarvāstivāda)ekaśatakarman.
10
22 K0914[ 74] 041 H0996, side 0423-0510 Nanjio 1131
Bind 734 [1-5] 受 338 Bind 735 [6-10] 受 338
1454 [ 75]
根本説一切有部戒經 gēnběn shuōyíqiè yǒubù jiè jīng (Mūlasarvāstīvāda)pratimokṣasūtra
1
23 K0898[ 76] 041 H0975, side 0150-0164 Nanjio 1110
Bind 730 隨 336
1455 [ 77]
根本説一切有部碧芻尼戒經 gēnběn shuōyíqiè yǒubù bì chúní jiè jīng (Mūlasarvāstivāda)bhikṣuṇīprātimokṣasūtra
1
23 K0897[ 78] 041 H0974, side 0132-0149
Bind 730 隨 336
1456 [ 79]
根本説一切有部毘奈耶尼陀那目得迦攝頌 gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē ní tuò nà mù dè jiā shèsòng (Mūlasarvāstivāda)vinayanidānamātṛkākārikā
1
23 K0927[ 80] 041 H1010, side 0892-0898 Nanjio 1140
Bind 741 入 341
1457 [ 81]
根本説一切有部略毘奈耶雜事攝頌 gēnběn shuōyíqiè yǒubù lüè pínàiyē zà shì shèsòng
1
23 K0928[ 82] 041 H1011, side 0899-0903 Nanjio 1141
Bind 741 入 341
1458 [ 83]
根本薩婆多部律攝 gēnběn sàpóduō bùlǜ shè (Mūlasarvāstivāda)vinayayasangraha
14
24 K0934[ 84] 042 H1019, side 0001-0196 Nanjio 1127
Bind 742 [1-4] 奉 341 Bind 743 [5-9] 奉 341 Bind 744 [10-14] 母 342
1459 [ 85]
根本説一切有部毘奈耶頌 gēnběn shuōyíqiè yǒubù pínàiyē sòng (Mūlasarvāstivāda)vinayakārikā
3
23 K0925[ 86] 041 H1008, side 0821-0870 Nanjio 1143
Bind 740 入 341
1460 [ 87]
解脱戒經 jiĕ tuō jiè jīng Prātimokṣasūtra.
Gautama Prajñāruci (瞿曇般若流支) (543 e. Kr.)
1
23 K0910[ 88] 041 H0992, side 0396-0408 Nanjio 1108
Bind 733 外 337
1461 [ 89]
律二十二明了論 Lǜ èr shí èr míng liǎo lùn Buddhatrāta
Paramārtha (真諦) (4. mars 568)
1
24 K0942[ 90] 042 H1027, side 0945-0960 Nanjio 1139
Bind 756 猶 346
1462 [ 91]
善見律毘婆沙 shàn jiàn lǜ pí pó shā Samantapāsādikā
Saṅghabhadra (僧伽跋陀羅) (488 e.Kr.)
18
24 K0937[ 92] 042 H1022, side 0429-0665 Nanjio 1125
Bind 749 [1-5] 姑 349 Bind 750 [6-10] 姑 349 Bind 751 [11-15] 伯 350 Bind 752 [16-18] 伯 350
1463 [ 93]
毘尼母經 pí ní mù jīng
Ukjent
8
24 K0939[ 94] 042 H1024, side 0693-0793 Nanjio 1137
Bind 753 [1-5] 叔 348 Bind 754 [6-8] 叔 348
1464 [ 95]
鼻奈耶 bí nai4 yē
10
1465
1
1466
1
1467
1
1468
1
1469
1
1470
2
1471
1
1472
1
1473
1
1474
1
1475
1
1476
1
1477
1
1478
2
1479
1
1480
1
1481
1
1482
2
1483
3
1484
2
1485
2
1486
1
1487
1
1488
7
1489
1
1490
1
1491
1
1492
1
1493
1
1494
1
1495
1
1496
1
1497
1
1498
1
1499
1
1500
1
1501
1
1502
1
1503
1
1504
1
Referanser
^ Taishō , bind 40
^ Taishō , bind 62
^ Taishō , bind 22
^ Taishō , bind 23
^ Taishō , bind 24
^
Zokuzokyo
^ Zhonghua (Wittern)
^ Nanjio 1883
^ Nanjio (Wittern)
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1421
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 895
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1422
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 901
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1423
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 905
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1424
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 916
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1425
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 889
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1426
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 903
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1427
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 900
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1428
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 896
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1429
^ a b Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 904
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1430
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1431
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 908
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1432
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 918
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1433
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 915
^
Taishō , bind 22 tekst nr 1434
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 919
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1435
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 890
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1436
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 902
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1437
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 899
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1438
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 917
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1439
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 920
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1440
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 941
^
Taishō , bind 23 tekst nr 1441
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 935
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1442
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 891
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1443
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 892
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1444
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1391
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1445
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1392
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1446
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1393
^ Taishō , bind 23 tekst nr 1447
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1394
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1448
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1389
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1449
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1395
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1450
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 1390
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1451
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 893
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1452
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 894
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1453
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 914
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1454
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 898
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1455
^ Tripikata Koreana , bind 22, tekst nr 897
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1456
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 927
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1457
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 928
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1458
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 934
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1459
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 925
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1460
^ Tripikata Koreana , bind 23, tekst nr 910
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1461
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 942
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1462
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 937
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1463
^ Tripikata Koreana , bind 24, tekst nr 939
^ Taishō , bind 24 tekst nr 1464
Kilder
Nanjo Bunyu (1883). A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka . Clarendon Press, Oxford, 1883.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Access by order number of the Nanjio catalogue . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Access by volume of the Zokuzokyo (Xuzangjing) . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Access by volume number of the Zhonghua Dazangjing . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Taisho volume 22 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Taisho volume 23 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Taisho volume 24 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Taisho volume 40 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Wittern, Christian (2. desember 2002). Taisho volume 62 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Tripikata Koreana
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 709-715 (chüan 327-329), K 895 (XXII:971) (T. 1421) (H. 1159) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 731 (chüan 336), K 901 (XXIII:692) (T. 1422) (H. 1160) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 732 (chüan 337), K 905 (XXIII:736) (T. 1423) (H. 986) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 736 (chüan 339), K 916 (XXIII:898) (T. 1424) (H. 1152) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 654-665 (chüan 305-308), K 889 (XXI:1) (T. 1425) (H. 1163) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 731 (chüan 336), K 903 (XXIII:715) (T. 1426) (H. 1164) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 731 (chüan 336), K 900 (XXIII:680) (T. 1427) (H. 1165) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 716-729 (chüan 330-335), K 896 (XXIII:1) (T. 1428) (H. 1172) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 733 (chüan 337), K 909 (XXIII:764) (T. 1429) (H. 1166) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 732 (chüan 337), K 904 (XXIII:725) (T. 1430) (H. 1167) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 733 (chüan 337), K 908 (XXIII:764) (T. 1431) (H. 1168) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 737 (chüan 339), K 918 (XXIII:924) (T. 1432) (H. 1169) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 736 (chüan 339), K 915 (XXIII:878) (T. 1433) (H. 1170) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 737 (chüan 339), K 919 (XXIII:940) (T. 1434) (H. 1171) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 666-684 (chüan 309-314), K 890 (XXI:478) (T. 1435) (H. 1173) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 731 (chüan 336), K 902 (XXIII:703) (T. 1436) (H. 1174) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 731 (chüan 336), K 899 (XXIII:666) (T. 1437) (H. 1175) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 736 (chüan 339), K 917 (XXIII:914) (T. 1438) (H. 1177) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 737 (chüan 339), K 920 (XXIII:949) (T. 1439) (H. 1177) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 755-756 (chüan 349), K 941 (XXIV:592) (T. 1440) (H. 1178) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 745-746 (chüan 344), K 935 (XXIV:129) (T. 1441) (H. 1179) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 685-694 (chüan 315-319), K 891(XXII:1) (T. 1442) (H. 1180) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 695-698 (chüan 320-321) K 892 (XXII:423) (T. 1443) (H. 1181) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1145 (chüan 553) K 1391 (XXXVII:895) (T. 1444) (H. 1182) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1146 (chüan 553) K 1392 (XXXVII:926) (T. 1445) (H. 1183) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1146 (chüan 553) K 1393 (XXXVII:932) (T. 1446) (H. 1184) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1146 (chüan 553) K 1394 (XXXVII:938) (T. 1447) (H. 1185) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 1137-1140 (chüan 549-550) K 1389 (XXXVII:601) (T. 1448) (H. 1191) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 1146 (chüan 553) K 1395 (XXXVII:951) (T. 1449) (H. 1192) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 1141-1144 (chüan 551-552) K 1390 (XXXVII:734) (T. 1450) (H. 1186) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 699-706 (chüan 322-325) K 893 (XXII:596) (T. 1451) (H. 1190) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 707-708 (chüan 326) K 894 (XXII:909) (T. 1452) (H. 1187) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 734-735 (chüan 338) K 914 (XXIII:809) (T. 1453) (H. 1193) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 730 (chüan 336) K 898 (XIII:654) (T. 1454) (H. 1188) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 730 (chüan 336) K 897 (XXIII:639) (T. 1455) (H. 1189) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 741 (chüan 341) K 927 (XXIII:1125) (T. 1456) (H. 1194) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 741 (chüan 341) K 928 (XXIII:1130) (T. 1457) (H. 1195) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 742-744 (chüan 342-343) K 934 (XXIV:1) (T. 1458) (H. 1197) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 740 (chüan 341) K 925 (XXIII:1073) (T. 1459) (H. 1196) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 733 (chüan 337) K 910 (XXIII:790) (T. 1460) (H. 1199) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 756 (chüan 349) K 942 (XXIV:683) (T. 1461) (H. 1200) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 749-752 (chüan 346-347) K 937 (XXIV:294) (T. 1462) (H. 1198) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 753-754 (chüan 348) K 939 (XXIV:484) (T. 1463) (H. 1201) . The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
Taishō Tripiṭaka
Wittern, Christian (2002). T22N1421 彌沙塞部和醯五分律 mi2 sha1 sai1 bu4 he2 xi1 wu3 fen1 lü4 みしゃそくぶわけいごぶんりつ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1422 彌沙塞五分戒本 mi2 sha1 sai1 wu3 fen1 jie4 ben3 みしゃそくごぶんかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1423 五分比丘尼戒本 wu3 fen1 bi3 qiu1 ni2 jie4 ben3 ごぶんびくにかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1424 彌沙塞羯磨本 mi2 sha1 sai1 jie2 mo2 ben3 みしゃそくこんまかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1425 摩訶僧祇律 mo2 he1 seng1 qi2 lü4 まかそうぎりつ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1426 摩訶僧祇律大比丘戒本 mo2 he1 seng1 qi2 lü4 da4 bi3 qiu1 jie4 ben3 まかそうぎりつだいびくかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1427 摩訶僧祇律比丘尼戒本 mo2 he1 seng1 qi2 lü4 bi3 qiu1 ni2 jie4 ben3 . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1428 四分律 si4 fen1 lü4 しぶんりつ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1429 四分律比丘戒本 si4 fen1 lü4 bi3 qiu1 jie4 ben3 しぶんりつびくかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1430 四分僧戒本 si4 fen1 seng1 jie4 ben3 しぶんそうかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1431 四本比丘尼戒本 si4 ben3 bi3 qiu1 ni2 jie4 ben3 しぶんびくにかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1432 曇無悳律部雜羯磨 tan2 wu2 de2 lü4 bu4 za2 jie2 mo2 どんむとくりつぶぞうこんま . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1433 羯磨 jie2 mo2 こんま . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T22N1434 四分比丘尼羯磨法 si4 fen1 bi3 qiu1 ni2 jie2 mo2 fa3 しぶんびくにこんまほう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1435 十誦律 shi2 song4 lü4じゅうじゅりつ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1436 十誦比丘波羅提木叉戒本 song4 bi3 qiu1 bo1 luo2 ti2 mu4 cha1 jie4 ben3 じゅうじゅびくはらだいもくしゃかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1437 十誦比丘尼波羅提木叉戒本shi2 song4 bi3 qiu1 ni2 bo1 luo2 ti2 mu4 cha1 jie4 ben3 じゅうじゅびくにはらだいもくしゃかいほん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1438 大沙門百一羯磨法 da4 sha1 men2 bai3 yi1 jie2 mo2 fa3 だいしゃもんひゃくいちこんまほう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1439 十誦羯磨比丘要用 shi2 song4 jie2 mo2 bi3 qiu1 yao4 yong4 じゅうじゅこんまびくようよう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1440 薩婆多毘尼毘婆沙 sa4 po2 duo1 pi2 ni2 pi2 po2 sha1 さつばたびにびばしゃ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1441 婆多部毘尼摩得勒伽 sa4 po2 duo1 bu4 pi2 ni2 mo2 de2 le4 jia1 さつばたぶびにまどろか . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1442 根本説一切有部毘奈耶 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 こんぽんせついっさいうぶびなや . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1443 根本說一切有部芯芻尼毘奈耶 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 bi4 chu2 ni2 pi2 nai4 ye1 こんぽんせついっさいうぶひっしゅにびなや . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1444 根本説一切有部毘奈耶出家事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 chu1 jia1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1445 根本説一切有部毘奈耶出家事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 chu1 jia1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1446 根本説一切有部毘奈耶出家事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 chu1 jia1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T23N1447 根本説一切有部毘奈耶出家事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 chu1 jia1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやしゅっけじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1448 根本説一切有部毘奈耶藥事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 yao4 shi4 こんぽんせついっさいうぶやくじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1449 根本説一切有部毘奈耶羯恥那衣事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 jie2 chi3 na3 yi1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやかっちなえじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1450 根本説一切有部毘奈耶破僧事 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 po4 seng1 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやはそうじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1451 本説一切有部毘奈耶雜 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 za2 shi4 こんぽんせついっさいうぶびなやぞうじ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1452 本説一切有部尼陀那目得迦 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 ni2 tuo2 na3 mu4 de2 jia1 こんぽんせついっさいうぶにだなもくとか . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1453 根本説一切有部百一羯磨 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 bai3 yi1 jie2 mo2 こんぽんせついっさいうぶひゃくいちこんま . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1454 根本説一切有部戒經 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 jie4 jing1 こんぽんせついっさいうぶかいきょう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1455 根本説一切有部碧芻尼戒經 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 bi4 chu2 ni2 jie4 jing1 こんぽんせついっさいうぶひっしゅにかいきょう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1456 根本説一切有部毘奈耶尼陀那目得迦攝頌 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 ni2 tuo2 na3 mu4 de2 jia1 she4 song4 こんぽんせついっさいうぶびなやにだなもくとか . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1457 根本説一切有部略毘奈耶雜事攝頌 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 lüe4 pi2 nai4 ye1 za2 shi4 she4 song4 こんぽんせついっさいうぶりゃくびなやぞうじしょうじゅ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1458 根本薩婆多部律攝 gen1 ben3 sa4 po2 duo1 bu4 lü4 she4 こんぽんせついっさいうぶりつしょう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1459 T24N1459 根本説一切有部毘奈耶頌頌 gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pi2 nai4 ye1 song4 こんぽんせついっさいうぶびなやじゅ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1460 解脱戒經 jie3 tuo1 jie4 jing1 げだつかいきょう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1461 律二十二明了論 lü4 er4 shi2 er4 ming2 liao3 lun4 りつにじゅうにみょうりょうろん . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1462 善見律毘婆沙 shan4 jian4 lü4 pi2 po2 sha1 ぜんけんりつびばしゃ . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1463 毘尼母經 pi2 ni2 mu3 jing1 びにもきょう . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Wittern, Christian (2002). T24N1464 鼻奈耶 bi2 nai4 ye1 びなや . WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
Autoritetsdata