Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Hymne

Hymne (fra gresk ύμνος) var i antikkens Hellas en hyllest til bryllupsguden Hymenaios, som er opphav til ordet «hymne».[1] Begrepet brukes i kirkemusikk om en lov- eller takkesang til Guds ære.[2]

Paulus' oppfordring til efeserne: «- og syng sammen, la salmer, hymner og åndelige sanger lyde!» (Ef. 5:19) viser at hymnen ble tatt i bruk allerede av den første generasjon kristne. I oppfordringen bruker Paulus «hymner» parallelt med «salmer» (ψαλμόις) og «sanger» (ώδαις). Antakelig utgjorde de en enhetlig sangform som var karakteristisk for den urkristne menigheten.

At de tre nevnes sammen, skyldes at de til dels brukes om hverandre i Septuaginta for å gjengi de samme hebraiske ordene knyttet til det gamle testamentets salmer.[3]

I forbindelse med påskemåltidet ble hallel-salmene (Salmene 113-18) sunget.[4] Matteus (Matt. 26:30) og Markus (Mark. 14:26) beskriver disse med verbet hymnesantes (ύμνήσαντες) som kan oversettes «å hymnesynge». Dette viser at «hymne» kan forstås relativt vidt, og beskrive kristen sang i sin alminnelighet.

«Hymne» benyttes også om nasjonalsanger (f.eks. hymne til den russiske føderasjonen). I Norge blir Elias Blix' «Gud signe vårt dyre fedreland» betegnet både som «fedrelandshymnen» og «fedrelandssalmen». Da NRK i 2010 vedtok å oppgi avspillingen av denne,[5] kom det veldig sterke protester. NRK omgjorde vedtaket,[6] og hymnen kan fortsatt høres tre minutter før sju hver søndag morgen.

I nyere musikk blir begrepet brukt om et større anlagt festlig verk for kor og orkester, eller om resultatet av en vellykket jamsession som i Oscar Petersons Hymn to Freedom.

Den tverrvitenskapelige fagdisiplin som gjennom historiske og analytiske studier arbeider med kristen sang, kalles hymnologi, som ikke er noen selvstendig universitetsdisiplin, men et forskningsnettverk for nordiske hymnologer tilknyttet Nordisk institutt for hymnologi («Nordhymn»),[7] opprettet i 1988.[8]

Referanser

  1. ^ Gerhard Bendz: «Gresk litteratur», Verdens litteraturhistorie bind 1 (s. 279), J.W. Cappelens forlag, ISBN 82-574-0062-9
  2. ^ Aschehoug og Gyldendals store norske leksikon. Oslo: Kunnskapsforl. 1988. s. 150. ISBN 8257303178. 
  3. ^ A. Berg (red): Studie Bibelen
  4. ^ «hallel», hebraisk for «hyllest», «lovsang», Britannica
  5. ^ Hans Fredrik Dahl (20. juli 2010). «Over og ut for fedrelandssalmen». Dagbladet. Besøkt 18. januar 2020. 
  6. ^ Jarle Kallestad (16. august 2010). «NRK tar Fedrelandssalmen tilbake». Vårt Land. Besøkt 18. januar 2020. 
  7. ^ «Nordhymn», blogg-presentasjon
  8. ^ Eiriksson, Thröstur; Holter, Stig Wernø: «hymnologi» i Store norske leksikon på snl.no. Hentet 13. november 2023 fra [1]

Se også

Eksterne lenker

  • Nordhymn
  • Hymne; fra Bibliotekarstudentens nettleksikon om litteratur og medier (pdf-fil)
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9