L'Hymne de la Charte (en portugais : O Hino da Carta ou O Hymno da Carta) est l'hymne national du royaume de Portugal entre mai 1834 et octobre 1910.
Écrit par le roi Pierre IV de Portugal en souvenir de la charte constitutionnelle portugaise de 1826, il devient l'hymne officiel en . Il est cependant abandonné après la Proclamation de la République portugaise le et remplacé par A Portuguesa l'année suivante.
Paroles
Paroles en portugais |
Traduction approximative
|
Premier couplet
|
Ó Pátria, Ó Rei, Ó Povo,
Ama a tua religião,
Observa e guarda sempre
Divinal Constituição
|
O Patrie, O Roi, O Peuple,
Ta religion aime et sert !
Pour toujours honore et préserve
Notre divine Constitution!
|
Refrain
|
Viva, viva, viva o Rei
Viva a Santa Religião
Viva, Lusos Valorosos,
A feliz Constituição
A feliz Constituição
|
Vive, Vive, Vive le roi!
Vive notre Sainte Religion!
Vive les Vaillants Lusitanians,
Notre Constitution bénie
Notre Constitution bénie!
|
Second couplet
|
Oh com quanto desafogo
Na comum agitação
Dá vigor às almas todas
Divinal Constituição
|
Oh avec quel relief
Dans l'agitation commune
La force qu'il donne à toutes les âmes
Notre Divine Constitution
|
Refrain
|
Troisième couplet
|
Venturosos nós seremos
Em perfeita união,
Tendo sempre em vista todos
Divinal Constituição
|
Fortune nous seront
En parfaite harmonie,
Toujours en bon côté
Notre divine Constitution
|
Refrain
|
Quatrième couplet
|
A verdade não se ofusca,
O Rei não s'engana, não,
Proclamemos, Portugueses,
Divinal Constituição
|
La vérité ne peut être oscuricie,
Le roi ne peut faire chose mauvaise,
Portugais, proclamons
Notre Divine Constitution
|
Refrain
|