Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Requiescat in pace

Acrónimo de requiescat in pace en el Cementerio Municipal de Polloe, en San Sebastián (España).

Requiescat in pace[1]​ es un epitafio latino que, traducido al español, significa «descanse en paz». De él surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P.

Procede del final del responso que la Iglesia católica reza por los fieles difuntos:

Requiem aeternam dona ei (eis) Domine.
Et lux perpetua luceat ei (eis).
Requiescat (requiescant) in pace.
Dale(s), Señor, el descanso eterno.
Y brille sobre él (ellos) la luz perpetua.
Descanse(n) en paz.

Uso en diferentes países

Lápida cristiana del año 525 en cuya primera línea se utiliza la fórmula Hic requiescit in pa/ce [..] («Aquí reposa en paz [...])».

En España, se sigue usando R. I. P. en los cementerios, al igual que en los países de idioma italiano e inglés, ya que coincide con sus traducciones (Riposa In Pace y rest in peace, respectivamente).

Fuera de los cementerios, según la Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas (primera edición 2005), Apéndice II (Lista de abreviaturas), las fórmulas más usadas en todo tipo de escritos son (distinguiendo entre mayúsculas y minúsculas):

  • D. E. P. (descanse en paz).
  • D. E. P. A. (descanse en paz, amén).[2]
  • e. p. d. (en paz descanse).
  • q. e. p. d. (que en paz descanse).
  • q. d. e. p. (que descanse en paz).

En México, Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela se utilizan mayormente los dos últimos.

Variantes

  • A. E. R. I. P. (Anima eius requiescat in pace;[3]​ su alma descanse en paz).
  • A. E. R. I. P. A. (Anima eius requiescat in pace in aeternum;[4]​ su alma descanse en paz para siempre).
  • R. I. P. A. (Requiescat in pace in aeternum;[5]​ descanse en paz para siempre).
  • R. I. P. S. (Requiescat in pace semper; descanse en paz siempre). Clara referencia a la profecía acerca de Elías el Tesbita, que en los últimos días, o combate contra el Anticristo, muerto junto con Henoch/Enoc, descansará siempre en la paz del Señor. Libro del Eclesiástico, Cap. 44.

Referencias

  1. «Lista de abreviaturas». Real Academia Española. 
  2. Epitafios
  3. Un monestir cistercenc femení català durant el primer segle borbònic espanyol. Santa Maria de Vallbona (1701-1802). (Tesis Doctorales en Red)
  4. FRANCISCO PASTOR (Biblioteca Digital de les Illes Balears - Universitat de les Illes Balears)
  5. Pobre professor Archivado el 10 de diciembre de 2013 en Wayback Machine. (Folha da Região)

Enlaces externos

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9