Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Processó de la Sanch

La famosa Processó de la Sanch, antiguamente prohibida, se celebra hoy en Perpiñán, Arles-sur-Tech y Colliure.

La Procesión de la Sangre (en catalán: Processó de la Sanch) es una ceremonia religiosa anual celebrada en algunos municipios del departamento francés de Pirineos Orientales (Perpiñán, Arles-sur-Tech y Colliure) que se realiza durante el Viernes Santo de la Semana Santa católica.

Origen

El origen de esta procesión se encuentra en la asistencia y el acompañamiento que se prestaba a los condenados a la hora de su ejecución. El uso del característico tocado puntiagudo cubierto por una máscara de tela tenía como función proteger la identidad de los presos frente a la posible revancha de sus agraviados. De ahí que tanto los presos, como los penitentes (presentes para confortar a quienes estaban a punto de morir) y el verdugo ocultaran así su identidad como modo de garantizar su anonimato frente al pueblo que asistía a la ceremonia. Esta práctica se mezcló con las tradiciones cristianas de Viernes Santo (conmemoración de la pasión y muerte de Jesucristo).

Cortejo

En la actualidad se lleva a cabo una larga procesión en silencio (no obstante en ella se toca el tambor) en la que participan personas revestidas de hábito negro que siguen a un muñidor (llamado aquí "regidor") a su vez revestido de hábito rojo. El mismo va tañendo una campana con cuyo sonido reclama silencio a la vez que avisa a quienes están en la calle de la presencia de la procesión. Otros penitentes, igualmente revestidos de rojo, portan sobre andas pasos representando diversas escenas de la Pasión de Cristo y los Dolores de su Madre.[1]

Confraria de la Sanch

La Cofradía de la Sangre (en catalán: Confraria de la Sanch) (Preciosa Sang del Senyor) se encarga de llevar a cabo la celebración. Fue fundada el 11 de octubre de 1416 en la iglesia de Sant Jaume de Perpiñán, después de la predicación del fraile dominico Vicente Ferrer.[2]

Historia

A raíz de la incorporación del territorio de los antiguos condados de Rosellón y (parcialmente) de Cerdaña a Francia por el Tratado de los Pirineos esta celebración fue prohibida por ser considerada barroca y española. Sin embargo, se continuó celebrando extramuros durante un siglo. En Perpiñán se ha reavivado su práctica desde 1950 gracias a los esfuerzos del folclorista Josep Deloncle.[3]

Bibliografía

Enlaces externos

Referencias

  1. Descripción de la ceremonia Archivado el 28 de mayo de 2016 en Wayback Machine.(en inglés)
  2. (En francés) «Une messe historique pour l'archiconfrérie de la Sanch», L'Indépendant, 17 de enero de 2016, p. 6
  3. Discurso de Joan-Pere Pujol pronunciado el 15 de octubre de 2010 Archivado el 6 de abril de 2015 en Wayback Machine. (en catalán)
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9