Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Good Golly, Miss Molly

«Good Golly Miss Molly»
Álbum de Little Richard
del álbum Little Richard
Lado B Hey, Hey, Hey, Hey
Publicación 1957
Grabación 1956
Género(s) Rock and roll
Duración 2:10
Discográfica Specialty Records
Autor(es) John Marascalco, Robert Blackwell
Productor(es) John Marascalco
«Maybe I'm Right (1957)»
(1958)
«Good Golly Miss Molly (1957)»
(1958)
«Ooh! My Soul (1958)»
(1958)

«Good Golly Miss Molly», es un sencillo del artista musical Little Richard grabado en 1956 y publicado por primera vez en 1957, y con una nueva versión en 1966. Esta canción fue clasificada por la revista Rolling Stone como nº 94 entre las 500 mejores canciones de todos los tiempos.[1]

Origen

Little Richard escuchó por primera vez la frase "Good golly, Miss Molly" de un DJ sureño llamado Jimmy Pennick. Modificó la letra en el más sugerente "Good golly, Miss Molly / You sure like to ball ("seguro que te gusta bailar"). Poco después, el mismo Richard afirmó que tomó la música de la introducción de piano de Ike Turner en la influyente canción de rock and roll de 1951 de Jackie Brenston, "Rocket 88", y la usó para "Good Golly, Miss Molly". "Siempre me gustó ese disco", recordó Richard, "y solía usar el riff en mi actuación, así que cuando estábamos buscando un adelanto para 'Good Golly, Miss Molly', lo hice y encajó".

Otras versiones

En noviembre de 1962, Jerry Lee Lewis lanzó el sencillo "Good Golly Miss Molly", reeditado e incluido en el álbum recopilatorio Breathless (1967) y en Rockin 'Rhythm & Blues (1969).

El grupo The Swinging blue Jeans lanzó su propia versión en el año 1964 en su álbum debut "Hippy Hippy Shake" siendo el primer tema de dicho álbum.

Creedence Clearwater Revival grabó la canción en 1969 y fue incluida en su álbum Bayou Country, con letras ligeramente cambiadas y es quizás más conocida que la original, aunque nunca fue lanzada como sencillo.

En la letra de Creedence, en lugar del resultado del regalo de un anillo de diamantes, "When she hugs me, her kissin' make me ting-a-ling-a-ling" ("cuando ella me abraza, su beso me hace ting-a-ling-a-ling"), John Fogerty cantaba "Would you pardon me a kissin' and a ting-a-ling-a-ling" ("¿me perdonas un beso y un ting- a-ling-a-ling?").

Versión en español

La versión en español de la canción se llama La plaga, y fue compuesta e interpretada por la banda mexicana Los Teen Tops en 1959. La letra de esta versión no se corresponde con el original en inglés.

Referencias

Enlaces externos

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9