Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Turks and Caicos Creole

Turks & Caicos National Museum
Turks and Caicos Creole
Native toTurks and Caicos Islands
Native speakers
34,000 (2019)[1]
English Creole
  • Atlantic
    • Western
      • Turks and Caicos Creole
Language codes
ISO 639-3tch
Glottologturk1310
Linguasphere52-ABB-ao

Turks and Caicos Creole, or Caicosian Creole, is an English-based creole spoken in the Turks and Caicos Islands, a West Indian British overseas territory in the Lucayan Archipelago.

The Turks and Caicos Island Creole variety has not been thoroughly studied but is a dialect of Bahamian Creole. It is also related to Bermudian Creole as the two are reportedly highly mutually intelligible. As of 1995, the number of speakers of Turks and Caicos Islands Creole was thought to be around 10,700, although decreasing and endangered.[2][3] It seems to be shifting to a variety form of Caribbean English, as Turks and Caicos Islands Creole does not have an official status. The use of African sounds and words in Caicosian Creole is similar to Gullah Geechee in South Carolina and Georgia, resembling elements of West African languages in Senegal and Sierra Leone. This is due to enslaved Africans brought to the island form South Carolina and Georgia between 1720–1750.[4][5][6]

Turks and Caicos Island Creole is also influenced by Jamaican Patwah—and shares many of the same words such as Aks (Ask), Dis (This), Gyal (Girl), and Mosi (Must be)[7]—due to the fact that the Turks and Caicos Islands were formally a part of Jamaica for over 114 years (1848–1962), and share a common heritage with Jamaica.[8][9][10] Bermudian Creole has impacted Caicosian Creole because the islands were initially settled by Bermudian salt-rakers following British colonization, and were a de facto part of Bermuda for over 126 years (1673 - 1799).[11][12] As of (2019) the number of speakers of Caicosian Creole is approximately 34,000.[13][3]

Phrases

Word/phrase Meaning
axe ask
chile/chilen child/children
chile used to represent emphasis on a sentence (well chile he een tell me nuttin bout that)
een aren't (They een goin today) or isn't (That een right) or don't (I een no nuttin bout that)
gal/gyal girl
jumbee spirit or ghost. Compare zombie
musse must be
scorch scratch
switcha/switcher lemonade/limeade (combination of soft drink and lime/lemon juice)
vel well (usually the 'W' and 'V' are exchanged with each other, e.g. vednesday: Wednesday, weil: veil)

See also

Further reading

  • Cutler, Cecilia (2003). "English in the Turks and Caicos Islands: A look at Grand Turk". Contact Englishes of the Eastern Caribbean (Varieties of English Around the World) G30, Edited by Michael Aceto, Jeffrey Payne Williams. John Benjamins Publishing Company. ISBN 9789027248909.

References

  1. ^ Turks and Caicos Creole at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Ethnologue report for Turks and Caicos Creole English
  3. ^ a b "Statistics Department | Government of the Turks and Caicos Islands". www.gov.tc. Archived from the original on 27 February 2019. Retrieved 2024-03-05.
  4. ^ Klein, Thomas B. (2011-03-31). "African Sounds in Gullah Geechee and on Middle Caicos". The Black Scholar. 41 (1): 22–31. doi:10.5816/blackscholar.41.1.0022. ISSN 0006-4246.
  5. ^ Aceto, Michael (2008-12-19), "Eastern Caribbean English-derived language varieties: phonology", Eastern Caribbean English-derived language varieties: phonology, De Gruyter Mouton, pp. 481–500, doi:10.1515/9783110197181-033, ISBN 978-3-11-019718-1, retrieved 2024-10-06
  6. ^ Cawley, Charles (2015). ″Colonies in Conflict: The History of the British Overseas Territories.″ Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. pp. 321 - 322.
  7. ^ Cassidy, F. G., Le Page, R. B. (2007). Dictionary of Jamaican English. (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 253, 305.
  8. ^ Lucas, C. P. (1905). ″A Historical Geography of the British Colonies.″ Vol. 2. Oxford: Oxford University Press. p. 134.
  9. ^ Cawley, Charles (2015). ″Colonies in Conflict: The History of the British Overseas Territories.″ Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. pp. 323 - 326.
  10. ^ Keegan, William F., Hofman, Corinne L. (2017). ″The Caribbean before Columbus.″ Oxford: Oxford University Press. pp. 151 - 195.
  11. ^ "Gold Bermudians - The Unheard Voice of Mary Prince". In Her Words - The Unheard Voice of Mary Prince. Dr. Dana Selassie. 2024. Retrieved 2024-08-07.
  12. ^ Cawley, Charles (2015). ″Colonies in Conflict: The History of the British Overseas Territories.″ Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. pp. 315 - 320.
  13. ^ Ethnologue report for Turks and Caicos Creole English
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9