Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien

Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien ist ein Roman des irisch-englischen Autors Laurence Sterne, der 1768 unter dem Titel A Sentimental Journey Through France and Italy in London erschienen ist. Der Roman blieb unvollendet, da der Autor wenige Tage nach der Veröffentlichung der ersten Kapitel starb, bevor er seinen Roman abschließen konnte.

Sterne selbst hat mehrmals wegen seiner labilen Gesundheit Reisen nach Frankreich und Italien unternommen, die er durch den großen Erfolg des Tristram Shandy finanzieren konnte.

Inhalt

Angelika Kauffmann. Yorick, Madame de L. und der Mönch aus Calais, Szene aus der Empfindsamen Reise, 1780

Reverend Yorick, Ich-Erzähler und Alter Ego des Autors, bricht aus gesundheitlichen Gründen zu einer Reise nach Frankreich und Italien auf. Er mietet eine Kutsche, engagiert einen Diener und kommt auf seiner Reise nicht weit über Paris hinaus, als der Text unvermittelt endet.

In einer Reihe von höchst unterhaltsamen Episoden lässt Sterne den Leser teilhaben an den Erlebnissen des Ich-Erzählers Yorick, seinen sinnlichen Eindrücken und seelischen Empfindungen, die seine meistenteils erotischen Abenteuer begleiten, wobei diese Abenteuer nur selten über den Stand einleitender Vorbereitungen hinauskommen.

Das Buch ist weniger exzentrisch als Sternes großer Roman Tristram Shandy, den manche Autoren durch Sternes Empfindsame Reise vollendet sehen wollen und auf dessen Personal sich Yorick gelegentlich bezieht.

Rezeption

Der Roman war seit seinem Erscheinen nicht nur in England sehr populär, er wurde schon im gleichen Jahr ins Deutsche übersetzt und war hier ebenso erfolgreich. Unter seinem Einfluss entfaltete sich in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts ein eigenes Genre der Reiseliteratur, das der empfindsamen Reise. Anders als die etablierten Reiseberichte, deren Autoren sachlich und mehr oder weniger detailliert Land und Leute, Sitten, Gebräuche und Kultur der besuchten Länder beschreiben, geht es dem empfindsamen Reisenden vor allem um die eigenen subjektiven Erfahrungen, seine körperlichen und seelischen Reaktionen und seine persönlichen Meinungen.

Der Musiker und Verleger Johann Joachim Christoph Bode übersetzte Sternes Roman als Yoriks empfindsame Reise 1768 ins Deutsche, und der Roman wurde in Deutschland ebenso erfolgreich wie vorher in England. Das Wort empfindsam war ein Neologismus, den Gotthold Ephraim Lessing Bode als Übersetzung für sentimental (sentimental journey) vorgeschlagen hatte, und der in der Folge auf die ganze Epoche der Empfindsamkeit übertragen wurde.

1769 kam eine Fortsetzung des Romans unter dem Pseudonym Eugenius, (das ist John Hall-Stevenson)[1], bei einem anonymen Drucker heraus. Die Fortsetzung konnte das Niveau des Originals nicht erreichen. In der deutschen Übersetzung wurde sie stark gekürzt und bearbeitet.

Ausgaben

  • Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien, nebst einer Fortsetzung von Freundeshand. Aus dem Englischen von J. J. Chr. Bode. 1769; Die andere Bibliothek, Nördlingen 1986 ISBN 3-8218-4463-9
  • Yoricks Reise des Herzens durch Frankreich und Italien. Übersetzung von Helmut Findeisen. Dieterich, 1956; Insel, Frankfurt 1977
  • Eine empfindsame Reise durch Frankreich und Italien. Vollständige Ausg., übers. auf Grundlage der Übertragung von J. J. Bode von Siegfried Schmitz; Nachwort dsb. - Ill. Tony Johannot. Winkler, München 1963, 1996 ISBN 3-538-05193-3; wieder Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG, Darmstadt 1979, 1985 (ohne ISBN)
  • Eine empfindsame Reise durch Frankreich und Italien von Mr. Yorick. Neu aus dem Englischen übers. von Michael Walter. Berlin: Galiani 2010.

Literatur

Einzelnachweise

  1. Laurence Sterne: A Sentimental Journey and Other Writings, hrsg. von Ian Jack und Tim Parnell, Oxford 2008, S. 233. ISBN 978-0-19-953718-1
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9