Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Pig Latin

Pig Latin (englisch; wörtlich: Schweine-Latein) bezeichnet eine Spielsprache, die im englischen Sprachraum verwendet wird.

Sie wird vor allem von Kindern benutzt, aus Spaß am Spiel mit der Sprache oder als einfache Geheimsprache, mit der Informationen vor Erwachsenen oder anderen Kindern verborgen werden sollen. Umgekehrt wird es gelegentlich auch von Erwachsenen benutzt, um sensible Themen zu besprechen, ohne dass kleine Kinder mithören können.

Spielsprachen nach dem gleichen Prinzip, die im deutschen Sprachraum verwendet worden sind, umfassen die Kedelkloppersprook und Mattenenglisch sowie das Welschen.[1]

Regeln

Beginnt das Wort mit einem Konsonanten, so wird der initiale Konsonant oder Konsonantencluster ans Ende des Wortes verschoben und ein „ay“ angehängt. Zu betrachten ist hierbei nicht die Rechtschreibung, sondern die tatsächliche Aussprache: „Stumme“ Konsonantenbuchstaben, wie z. B. das „h“ in „honor“, sind keine Konsonanten.

  • loser → oser-lay
  • button → utton-bay
  • star → ar-stay
  • three → ee-thray
  • question → estion-quay
  • happy → appy-hay
  • Pig Latin → Ig-pay Atin-lay

Beginnt das Wort mit einem Vokal oder einem stummen Konsonanten, so wird direkt ein „ay“ angehängt.

  • eagle → eagle-ay
  • America → America-ay
  • honor → honor-ay

Variationen

Die häufigste Variation des Pig Latin ist, bei einem Wort mit Vokal statt „ay“ ein Suffix wie „way“, „yay“ oder „hay“ zu verwenden. Dies erleichtert die Aussprache mancher Wörter (Sandhi); vergleiche z. B. „America-ay“ und „America-way“.

Daneben gibt es eine Vielzahl weiterer Varianten, z. B. dass nicht nur jedes Wort, sondern jede Silbe umgeformt wird („cellphone“ → „ell-cay one-phay“, statt „ellphone-cay“), oder dass nur Teile des initialen Konsonantenclusters nach hinten verschoben werden (z. B. „street“ → „treet-say“ oder „reet-stay“, statt „eet-stray“). Auch die Rechtschreibung ist nicht einheitlich. So gibt es unter anderem Varianten mit oder ohne Bindestrich („Ig-pay Atin-lay“, „Igpay Atinlay“) und verschiedene Groß- und Kleinschreibungsregeln („Michael“ → „Ichael-may“, „ichael-May“, „Ichael-May“).

Je nach Regelwerk kann es sein, dass die Umformungsfunktion nicht injektiv ist, d. h., dass manchmal mehrere englische Wörter auf dasselbe Wort im Pig Latin abgebildet werden. Verwendet man beispielsweise die „way“-Regel für Wörter mit Vokal, so entsteht sowohl aus „itch“, als auch aus „witch“ das Wort „itch-way“.

In der deutschen Übersetzung der Kinderbuchreihe über die Drachenjägerakademie von Kate McMullan gehört eine Rolle dem sprechenden Schwein „Daisy“, das aufgrund eines Zaubers sprechen kann, jedoch nur Schweinelatein. In der dort verwendeten Variante des Schweinelatein ist das angehängte Suffix „-ibus“. Beispiel: „Allohibus, einmibus amenibus stibus aisydibus.“ (Hallo, mein Name ist Daisy.)

Beispiel

Ein Beispiel in Pig Latin:

  • Is-thay is-ay an-ay example-ay of-ay ig-pay Atin-lay. As-ay ou-yay an-cay ee-say, it-ay is-ay illy-say, ut-bay ort-say of-ay un-fay or-fay ildren-chay.

Ohne Bindestriche:

  • Isthay isay anay exampleay ofay igpay Atinlay. Asay ouyay ancay eesay, itay isay illysay, utbay ortsay ofay unfay orfay ildrenchay.

Ins Englische zurück übersetzt:

  • This is an example of Pig Latin. As you can see, it is silly, but sort of fun for children.

Zu Deutsch:

  • Dies ist ein Beispiel von Pig Latin. Wie man sieht, ist es albern, aber irgendwie lustig für Kinder.

Siehe auch

Wiktionary: Schweine-Latein – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

  1. Martin Zips: Geheimsprache: Uesdä Iegäuimissnä uenvä Uemmersfräuechbä… In: Süddeutsche Zeitung. Sueddeutsche.de, 19. Mai 2010, abgerufen am 16. September 2021.
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9