Jakutische Sprache
Die jakutische Sprache (jakutisch саха тыла ‚sacha tyla‘) ist eine Sprache aus der Gruppe der nordöstlichen Turksprachen (auch „sibirische Turksprachen“ genannt), die von etwa 450.000 Menschen als Muttersprache gesprochen wird. Sie nimmt innerhalb der Gruppe der Turksprachen eine Sonderstellung ein, da sie auf der einen Seite viele Merkmale des Alttürkischen und auf der anderen Seite Merkmale der benachbarten, aber nicht nahe verwandten mongolischen und tungusischen Sprachen aufweist. Sprecherzahl, VerbreitungJakutisch ist die Muttersprache eines Großteils der etwa 444.000 Jakuten und wird von einigen tausend weiteren Menschen als Zweit- oder Fremdsprache gesprochen. Hauptverbreitungsgebiet ist die Republik Sacha (Jakutien), daneben existieren Sprechergemeinschaften in der Oblast Magadan, der Oblast Amur und der Region Krasnojarsk. Viele Ewenken, Ewenen und Jukagiren sprechen als Erstsprache Jakutisch. Die Lexik, das Lautsystem und die Grammatik des Jakutischen sind vor allem vom Mongolischen und Tungusischen beeinflusst, während der Grundwortschatz noch überwiegend als türkisch anzusehen ist. Ein erstes Jakutisch-Russisch-Wörterbuch schuf Edward Piekarski.[2] Im Jakutischen gibt es nur wenige Fremdwörter aus dem Russischen. Diese sind meist Begriffe der Technik. DialekteDer Artikel „Яку́тский язы́к“ (deutsch „Jakutische Sprache“) von Elisaweta I. Ubrjatowa im Лингвистический энциклопедический словарь (deutsch „linguistisches enzyklopädisches Wörterbuch“) gibt eine Klassifikation des Jakut-Dialektsystems, in der vier Gruppen von Dialekten unterschieden werden[3][4]: P. P. Baraschkow wählte drei Gruppen von Dialekten in der Sprache der Jakuten aus: Namsk-Aldan, Wiljuisk-Kangalass und Megino-Tatta. In der Klassifikation von M. S. Woronkin werden die Dialekte der jakutischen Sprache in zwei große Gruppen von Dialekten und den Dolgan-Dialekt unterteilt (Антонов, 1997, S. 514):
Deutlich von anderen jakutischen Dialekten isoliert ist das Dolganische. Der Einfluss der ewenkischen Sprache sowie die lange isolierte Entwicklung des Dolganischen von anderen jakutischen Dialekten führten zu einer Zunahme der phonetischen, morphologischen und lexikalischen Unterschiede zur klassischen jakutischen Sprache. Einige Forscher (E. I. Ubrjatowa und andere) betrachten Dolgan als eigenständige türkische Sprache[5]; andere (M. S. Woronkin) halten den Dolgan-Dialekt für nur geringfügig anders als die jakutische Sprache (Антонов, 1997, S. 523). Zwischen den Sprechern der Dialekte besteht ein weitgehendes gegenseitiges Verständnis. Dialektische Unterschiede manifestieren sich hauptsächlich im Bereich der Phonetik und des Wortschatzes (Антонов, 1997, S. 523). AlphabeteErst seit 1819 gilt das Jakutische als Schriftsprache im eigentlichen Sinn, als russische Missionare bei den Jakuten ein modifiziertes kyrillisches Alphabet zur Schreibung der Sprache einführten. Ab ca. 1917 wurde Jakutisch in einer eigens dafür entwickelten Lautschrift geschrieben, die aus einer Auswahl von Zeichen des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA) und vier zusätzlichen Zeichen für Diphthonge bestand.[6] Diese vier zusätzlichen Zeichen sind in Unicode seit der Version 8.0 (Juni 2015) enthalten. 1929 wurde diese Schrift durch das „Neue Alphabet für die Turksprachen“ (Jaꞑalif) abgelöst. 1939 führte Stalin für alle Nationalitäten der UdSSR einen obligatorischen Russisch-Unterricht und damit auch bei den Jakuten ein modifiziertes kyrillisches Alphabet ein. Jakutisches Lateinalphabet (1929–1939)[7]:
Jakutisches Kyrillalphabet (seit 1939):
Phonetik und PhonologieDie jakutische Sprache hat eine streng phonematische Orthographie, so dass eine eindeutige Beziehung zwischen Lautfolge und Schriftbild (einschließlich langer Vokale, zweier Digraphen und vier Diphthonge) besteht. Vokale
Der Vokalismus der jakutischen Sprache wird durch acht kurze und acht entsprechende lange Vokale dargestellt. Kurzbuchstaben werden als а, и, о, ө, у, ү, ы, э bezeichnet; lang – аа, ии, оо, өө, уу, үү, ыы, ээ. In der Sprache sind die sogenannten primären Längengrade erhalten: fünf lange Vokale (аа, ии, уу, үү, ыы), die nur in der Wurzel vorkommen. Sekundäre Längengrade, die sich aus einer Kontraktion ergeben, sind in jeder möglichen Silbe eines Wortes zu finden. Darüber hinaus ist die Sprache durch vier Diphthonge gekennzeichnet, die durch zwei Buchstaben gekennzeichnet werden: иэ, уо, үө und ыа[8]:S. 11–13. Die Verwendung von Vokalen folgt der Vokalharmonie, bei der die Vokale in einem Wort in einer genau definierten Reihenfolge aufeinander folgen müssen. Wenn zum Beispiel die vorherige Silbe den Laut ы enthält, kann es in der nächsten nur entweder а, ы oder ыа geben: ылыым, ылаар, ылыа usw.[3][8]:S. 15–16.
Konsonanten
In Wörtern, die aus der russischen Sprache entlehnt wurden, werden Konsonantenkombinationen durch zwischengesetzte Vokale getrennt. Zum Beispiel: «бригада» > биригээдэ (‚Brigade‘), «книга» > кинигэ (‚Buch‘) usw. In den angestammten Wörtern ist eine Kombination von mehr als zwei Konsonanten nicht zulässig. Am Anfang und am Ende eines Wortes sind Konsonanten (mit Ausnahme einiger Wörter) verboten, Kombinationen bestimmter Konsonanten sind verboten[9]. Zu Beginn eines Wortes werden häufig die Konsonanten б, м, к, с, т, х, ч verwendet. Selten benutzt: п, г, һ. Am Wort Anfang werden ҕ, й, ҥ, р nicht verwendet. Am Ende des Wortes werden һ, ҕ, г, б, д, ч nicht verwendet. ProsodieJakutisch ist (wie die meisten anderen türkischen Sprachen) durch eine okzitone (immer auf die letzte Silbe fallende) Betonung gekennzeichnet, die nicht mit Diphthongen und Vokallängen assoziiert ist[10]. GrammatikMorphologieNomenDie Sprache der Jakuten gehört zu den agglutinierenden Sprachen. Die Wortbildung beruht auf Anhängen: балык ‚Fisch‘ – балыксыт ‚Fischer‘ – балыктааһын ‚Fischerei‘. Die Geschlechtskategorie wird nicht grammatikalisch ausgedrückt, es gibt keine Präpositionen oder Präfixe. Ähnliche semantische Konstruktionen entstehen auch durch Affixe. PronomenPersonalpronomenPersonalpronomen in der Sprache der Jakuten (мин min, эн en, кини kini, биһиги bihigi, эһиги ehigi, кинилэр kiniler) unterscheiden sich in Personen (erste, zweite, dritte) und Zahlen (Singular und Plural). In der Umgangssprache werden Pluralpronomen häufig abgekürzt, zum Beispiel: биһиги – биһи, эһиги – эһи. Die Deklination von Personalpronomen[8]:S. 51–52:
DemonstrativpronomenIn der jakutischen Sprache gibt es 3 Demonstrativpronomen, die sich im Grad der Entfernung des von ihnen bezeichneten Objekts vom Sprecher und Hörer unterscheiden: бу, ити, ол. Das Pronomen бу wird verwendet, wenn sich das Objekt neben dem Sprecher befindet, ити neben dem Hörer und ол von beiden entfernt ist. Demonstrativpronomen werden je nach Fall dekliniert. Ziffern
PluralDer Plural in der Sprache Jakutisch wird durch Hinzufügen eines Suffixes in Abhängigkeit vom endgültigen Klang des Wortstamms gebildet:
Ausnahmen: кыыс (‚Mädchen‘) – кыргыттар (‚Frauen‘), уол (‚Junge‘) – уолаттар (‚Jungen‘). Wenn eine bestimmte Menge eines Objekts (oder Ereignisses) oder eine ungefähre Menge (beim Hinzufügen von Adverbien) ausgedrückt wird, werden Affixe nicht verwendet. Beispiele: үс оҕо (‚drei Kinder‘), сүүс үлэһит (‚einhundert Mitarbeiter‘), аҕыйах кус (‚wenige Enten‘), элбэх үөрэнээччи (‚viele Studenten‘). Dies ist eines der Merkmale vieler türkischer Sprachen. Bibliographie
Siehe auchWeblinks
Einzelnachweise
|