Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Serhí Jadan

Plantilla:Infotaula personaSerhí Jadan
Imatge
Biografia
Naixement23 agost 1974 Modifica el valor a Wikidata (50 anys)
Starobilsk (Ucraïna) Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat Pedagògica Nacional de Khàrkiv (–1996) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballPoesia, literatura, assaig, activitat traductora i cant Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciólingüista, assagista, escriptor de ciència-ficció, artista de performance, traductor, poeta, escriptor, cantant Modifica el valor a Wikidata
Activitatdècada del 1990 Modifica el valor a Wikidata -
Membre de
Participà en
dècada del 2010Euromaidan
22 novembre 2004Revolució Taronja
Red Cart (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Premis

Lloc webzhadan.info →  Modifica el valor a Wikidata
IMDB: nm7510929 TMDB.org: 2503027
Facebook: serhiy.zhadan X: serhiy_zhadan Instagram: serhiy_zhadan VK: serhiy_zhadan Musicbrainz: 39c97dfc-21ba-40c7-85d1-67dfdee1b608 Discogs: 2139633 Goodreads author: 9805044 Modifica el valor a Wikidata

Serhí Jadan (Сергі́й Ві́кторович Жада́н, transcrit: Serhi Víktorovitx Jadan, Starobilsk, província de Luhansk, 1974), poeta, prosista, assagista, traductor i activista literari ucraïnès que viu i treballa principalment a Khàrkiv, vicepresident de l'Associació d'Escriptors Ucraïnesos, i un dels escriptors més importants de la literatura contemporània del país que, tot i la seva joventut, ha creat escola. Escriu en ucraïnès.

Altres formes de transcripció del nom: El seu nom es transcriu a l'alemany com a Serhij Schadan, o a vegades Serhij Zhadan, i a l'anglès com a Serhiy Zhadan.

Informació biogràfica

Serhí Jadan va néixer a la regió industrial de Luhansk, a l'est de país quan encara formava part de l'RSS d'Ucraïna, a la Unió Soviètica. Més tard, la seva família es va mudar a la ciutat de Khàrkiv (a l'est de Kíiv i la segona ciutat més gran d'Ucraïna), on va estudiar filologia alemanya i el futurisme ucraïnès. Des del 1991, és una figura important de l'escena literària i jove de Khàrkiv, on viu i treballa.

Descripció de l'obra

Té nou reculls de poesia publicats, més 4 volums de narrativa i algunes antologies de la seva obra. La seva poesia està arrelada en la tradició de la rebel·lió contracultural de Rimbaud, els futuristes i els poetes Beat americans. També se l'associa amb el "fenomen de Stanislàviv" i el postmodernisme ucraïnès. Els seus recitals atreuen un nombrós públic. Actua sovint junt amb el grup de música ska, Gossos al cosmos («Собаки в космосі», Sobaki v kósmossi), i també ha col·laborat amb altres grups de música. Ha contribuït també la lletra pel muntatge de teatre-cabaret Radio-Chanson: Vuit històries sobre Iura Zoifer («Радіо-Шансон або Radio шансон: вісім історій про Юру Зойфера»), del teatre-estudi "Arabesky" (Театр-студію «Арабески», Arabescs), de Khàrkiv amb el grup de música Khàrkiv Klezmer Band i Miskó Barbara (Місько Барбара).

A la seva primera novel·la, Depeche Mode, Jadan descriu l'odissea dels seus tres protagonistes a través de la Ucraïna post-soviètica i post-socialista al temps de la transició a principis dels anys 1990.

Les seves obres han estat traduïdes a l'alemany, anglès, català, italià, polonès, belarús, croat, serbi, rus, lituà i armeni. Tradueix principalment de l'alemany, belarús, polonès i rus, ha traduït una selecció de poesia de Paul Celan de l'alemany, i Charles Bukowski, entre altres coses.

Crítica

"La prosa de Jadan és tan poètica, el seu vers lliure tan 'prosaic', que és difícil assignar-hi un gènere a la seva obra: memòries, literatura de viatge, meditació sobre temes contemporanis o no - o una barreja de tot això, enfocada cap a la meva generació i la nostra època."[1]

"No es poden resumir les improvisacions picants, calentes, dolces, ferotges de Serhí Jadan - és pur jazz verbal. Quan el llegeixes, tems per la literatura contemporània russa: de tots els que escriuen en rus avui, no n'hi ha cap que sigui tan infernalment lliure (i sobretot, lliure de prosa 'literària', de la tendència a 'produir una impressió').".[2]

Obra publicada

Reculls de poesia

  • «Цитатник» (Tsytàtnyk, "Recull de cites"), Kíev: Smoloskyp (Смолоскип), 1995; Edició ampliada Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2005.
  • «Генерал Юда» (Heneral Iuda, "General Judes"), Kíiv: Ukraïnskyi pysménnyk (Український письменник), 1995.
  • «Пепсі» (Pepsi), Khàrkiv: Màidan (Майдан), 1998.
  • «the very very best poems, psychodelic stories of fighting and other bullshit. вибрані поезії 1992 – 2000» (els millors poemes de tot, històries psicodèliques de baralles i altres xorrades. poesia escollida 1992-2000), Donetsk: Kàlmius (Кальміюс), 2000.
  • «Балади про війну і відбудову» (Balades de guerra i reconstrucció), Lviv: Kalvària (Кальварія), 2001.
  • «Історія культури початку століття» (La història de la cultura a principis de segle), Kíiv: Krýtyka (Критика), 2003.
  • «Марадона» (Maradona), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2007.
  • «Ефіопія» (Etiòpia), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2009.
  • «Лілі Марлен» (Lili Marlene), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2009.

Prosa

  • «Біґ Мак» (Big Mac, narrativa breu), Kíiv: Krýtyka (Критика), 2003.
  • «Депеш Мод» (Depeche Mode, novel·la), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2004.
  • «Anarchy in the UKr» (Anarquia a la UKr), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2005.
  • «Гімн демократичної молоді» (Himne de la joventut democràtica), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2006.
  • «Біґ Мак 2» (Big Mac 2, narrativa breu + poesia), Kíiv: Krýtyka (Критика), 2007.

Recopilacions de la seva obra

  • «Капітал» (Capital, antologia de poesia i prosa), Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2006.

Recopilacions amb altres autors

Traduccions fetes per l'autor

  • Els fills de Rainer i Maria (Діти Райнера і Марії, antologia de poesia contemporània de Viena) Khàrkiv: Màidan (Майдан), 2004. Traducció, selecció i postfaci a càrrec de Serhí Jadan.
  • Recull de poesia de Paul Celan (en preparació)

Volums a càrrec de l'autor

  • Dues ciutats (Два міст, antologia de poesia de Nuremberg), Khàrkiv: 1999.
  • Khàrkiv forever (Харків forever), 2004.
  • Hotels de Khàrkiv (Готелі Харкова, antologia de nova literatura de Khàrkiv) Khàrkiv: Folio (Фоліо), 2008.

Audiollibres

  • Audiollibre Depeche Mode (Аудіокнига «Депеш Мод»), Dnipropetrovsk: Art-Vertep («Арт-Вертеп») – editorial "Lift" (видавництво «Lift»), 2007.
  • Cor de milionaris de Mongòlia. Gospel i spirituals (Compilació en CD, CD-збірка «Хор монгольських міліціонерів: Госпел і спірічуелс»), Dnipropetrovsk: Art-Vertep («Арт-Вертеп») – editorial "Lift" (видавництво «Lift»), 2007.

En col·laboració

  • Radio-chanson. Vuit històries sobre Iura Zoifer (Radio шансон: вісім історій про Юру Зойфера, llibret més CD, banda sonora d'una obra de teatre sobre textos de Jadan), Teatre-estudi "Arabesky" (Театр-студія "Арабески", Arabescs), Kharkiv Klezmer Band i el músic Miskó Barbara (Місько Барбара). Dnipropetrovsk: Artvertep:LIFT (Артвертеп:LIFT), 2007.

Música

  • Спортивний клуб армії (Club d'esports de l'exèrcit), Serhí Jadan i els Gossos al cosmos (Собаки в космосі, Sobaky v kósmossi), Dnipropetrovsk: LIFT, 2008.

Obres seves traduïdes a altres idiomes

2007; Lituània, 2008; Itàlia, 2009.

També té extractes i textos independents que s'han traduït a l'alemany, anglès, armeni, hongarès, italià, letó, lituà i suec, i als idiomes eslaus: belarús, croat, eslovè, eslovac, polonès, rus, serbi i txec, més un grapat de poemes al català (inèdit).

Beques i Guardons

"Stipendium", beques

  • 2001 - Herman-Kesten-Stipendium (Nuremberg)
  • 2001-2002 - Herder-Stipendium (Töpfer Stiftung, Viena)
  • 2003 - KulturKontakt Stipendium (Viena)
  • 2005 - Gaude Polonia (Ministeri de Cultura de Polònia, Varsòvia)

Guardons

  • 1999: Premi Bu-Ba-Bu al Poema de l'Any
  • 2001: Premi al millor recull de poesia de l'any (per Balades de guerra i reconstrucció)
  • 2003: Llibre de l'Any a Ucraïna (Fons per la promoció de les arts, Kíiv)
  • 2005: Premi Hermann Lenz (Alemanya)
  • 2006 Hubert-Burda-Preis für junge Osteuropäische Lyrik (Premi alemany Hubert Burda per lírica jove d'Europa de l'Est), per Anarchy in the UKr
  • 2006: Premi al millor recull de poesia de l'any (per Recull de cites)
  • 2006: Llibre de l'any - BBC Ucraïna (per El Capital)
  • 2007: Llibre de l'any (per El Capital)
  • 2007: Laureat del Festival internacional de poesia "Kíiv Lavry"
  • 2007: Finalista del Premi Joseph Conrad-Kozheniovskyi, lliurat per l'Institut Polonès a Kíiv
  • 2009: Premi Joseph Conrad-Kozheniovskyi, lliurat per l'Institut Polonès a Kíiv

Referències

Vegeu també

Enllaços externs

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9