El terme original data de la dècada de 1990 i era utilitzar per referir-se a les economies del sud de la Unió Europea. Durant l'actual crisi s'ha posat de moda[1][8][9] especialment en assumptes relacionats amb el deute sobirà i el dèficit de l'administració. Es considera que aquestes economies tenen un deute públic elevat i un dèficit públic anual elevat en comparació amb el seu Producte Interior Brut (PIB), a pesar de tenir un dèficit públic similar a altres estats de la zona euro.[10]
La "I" de "PIGS" inicialment es referia a Itàlia, però a finals de l'any 2008[1] també fa referència a Irlanda. Amb menys freqüència també s'ha utilitzat fent referència a Islàndia.[11] Recentment alguns comentaristes han afegit una segona "G" pel Regne Unit (Great Britain).[2][3][4][5][6][7]
L'acrònim és entès per molts com a pejoratiu,[8][12][13][14][15][16][17] (cal tenir present que, en anglès, la paraula pig significa porc, i pigs és el seu plural: "els porcs") però per altres s'ha utilitzat només com una terminologia tècnica. Algunes institucions i mitjans de comunicació han donat instruccions als seus treballadors de no utilitzar el terme.[18] Algunes variants de les sigles han estat criticades perquè les economies amb similars problemes financers, en particular el Regne Unit,[8][19] han estat exclosos arbitràriament.
Referències
↑ 1,01,11,2Chorafas, Dimitris. Gower Publishing. Globalization's limits: conflicting national interests in trade and finance (en anglès), p. 19–20. ISBN 0566088851.