Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

El cor de les tenebres

Infotaula de llibreEl cor de les tenebres
Heart of Darkness

From Youth: A Narrative, 1902
Tipusobra literària Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorJoseph Conrad
Llenguaanglès
PublicacióRegne Unit Regne Unit, 1899
EditorBlackwoods Magazine
Publicat aYouth (en) Tradueix
Blackwood's Magazine (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Edició en català
TraductorMontserrat Vancells
Dades i xifres
GènereNovel·la
Nombre de pàgines99 (edició de l'any 1999)
Lloc de la narracióÀfrica
República Democràtica del Congo Modifica el valor a Wikidata
Premis
PremisEls grans èxits del segle XX: 100 llibres de ficció en anglès Modifica el valor a Wikidata
Sèrie

Musicbrainz: 1a240667-0f97-4531-a293-b98ea0d10b66 Goodreads work: 2877220 Project Gutenberg: 526 Modifica el valor a Wikidata

El cor de les tenebres (títol original en anglès: Heart of Darkness) és una novel·la curta de Joseph Conrad. Es va publicar al principi per capítols el 1899, i en forma de llibre el 1902.[1] La novel·la està ambientada a l'Àfrica,[2] i està inspirada en els sis mesos que l'escriptor va passar al Congo colonitzat pel rei Leopold II de Bèlgica. És, potser, l'obra més coneguda de Joseph Conrad.[3] L'obra ha estat traduïda al català per Elisenda Franquesa, Montserrat Vancells, Neus Bonilla i Yannik Garcia.[4]

Trama

La novel·la se centra en un mariner anomenat Marlow, que narra una travessia que va realitzar anys enrere pel riu Congo, a la recerca de Kurtz, el cap d'una explotació d'ivori, i que al llarg de la novel·la adquireix un caràcter simbòlic i ambigu.

Les dues primeres parts de la novel·la narren el viatge de Marlow des de Londres a Àfrica, i remuntant el riu Congo, fins a arribar a la base de recol·lecció de vori en què es troba un treballador de la companyia belga que l'ha contractat. Aquest treballador, Kurtz, ha tingut un enorme èxit en el tràfic de vori, però això ha fet que altres col·legues li tinguessin enveja.

Durant el camí, Marlow és testimoni de la situació extrema en què viuen els colons europeus, llur brutalitat envers els nadius africans, i haurà de superar tota mena d'obstacles -endarreriments, malalties, atacs d'indígenes...- fins a arribar a la seva destinació. Quan finalment es troba amb Kurtz, la imatge del qual ha anat engrandint-se i mitificant-se al llarg del procés, descobreix que es tracta d'un personatge misteriós, a qui els nadius idolatren com si fos un déu, però que sembla haver caigut en una bogeria bestial. Com a llegat, deixa un pamflet en què detalla com cal civilitzar els nadius, i que inclou una anotació brutal: Extermineu totes aquestes bèsties! Marlow i els seus companys de viatge aconsegueixen fer pujar Kurtz, ja greument malalt, al petit vaixell de vapor que l'ha de treure de la selva, però mor en el trajecte, pronunciant davant Marlow les seves últimes i enigmàtiques paraules: L'horror! L'horror! El viatge de Marlow al cor del continent africà es transforma així en un descens als inferns, però també en una crítica a l'imperialisme occidental i una investigació sobre la bogeria.

Adaptacions

Orson Welles va tractar d'adaptar-la a la seva arribada a Hollywood. El seu ambiciós projecte comprenia rodar la història en primera persona, és a dir, identificant el punt de vista de la càmera amb el del protagonista.[5] Finalment, no es va poder fer degut a l'esclat de la Segona Guerra Mundial.

Francis Ford Coppola es basà en el relat per fer Apocalypse Now, tot adaptant-lo a la Guerra del Vietnam.

Edicions en català

Vegeu també

Referències

  1. Marzo, Jorge Luis (ed.). Planeta Kurtz, cien años de El Corazón de las tinieblas de Joseph Conrad (en castellà). Barcelona: Mondadori, 2002, p. 287. ISBN 8439709161. 
  2. Conrad, Joseph. El Cor de les tenebres. 1902-2002. Inclou el text sencer de la novel·la. Barcelona: Electa, Ajuntament de Barcelona, 2002, p. 183. ISBN 8481563358. 
  3. Sala Lleal, Jordi. De la Bíblia a Joyce. Onze obres del cànon literari. Girona: CCG, 2006, p. 225. ISBN 8496444457. 
  4. «Nova traducció dEl cor de les tenebres'». Gustau Nerín, 21-01-2018. [Consulta: 5 abril 2018].
  5. Bazin, André. Orson Welles (en castellà). Barcelona: Paidós, 1998, p. 92. ISBN 84-493-1301-5. 

Enllaços externs

Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9