Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Idioma córnicu

Kernowek, Kernewek y kernewek
Faláu en
Faláu en Reinu Xuníu
Númberu de falantes
Falantes Tipu Añu
0llingua materna2011
600segunda llingua2011
Datos
Familia lenguas britónicas del suroeste (es) Traducir
Estáu de vulnerabilidá 5 en situación crítica (es) Traducir
Sistema d'escritura alfabetu llatín
Reguláu por Akademi Kernewek (en) Traducir
Códigos
ISO 639-1 kw
ISO 639-2 cor
ISO 639-3 cor
Cambiar los datos en Wikidata
Retrocesu del córnicu col tiempu.

El córnicu[1] ye una llingua celta falada nel condáu británicu de Cornualles (n'inglés Cornwall, en córnicu Kernow). Tien un 80% de semeyanza col Bretón y un 75% col Galés, faláu na mesma islla.

Desapaeció como llingua d'usu habitual nel sieglu XIX, sustituida pola llingua inglesa, pero foi recuperada nel primer cuartu del sieglu XX. Güei hai delles asociaciones de proteición de la llingua, ente la que destaca la Kesva an Taves Kernewek. Tamién ye estudiada nes escueles como asignatura optativa. Anguaño, l'idioma ye un elementu importante de conciencia nacional y, anque ensin nengún reconocimientu oficial, falen córnicu unes 500 persones, anque unos 3.500 tienen dalgunos conocimientu anque nun seyan a falalo.

Tamién tien presencia en dalgunes escueles como asignatura optativa y Radio Cornwall emite un programa selmanal de quince minutos nesta llingua. Dalgunos padres neofalantes entamen a educar a los sos fíos en córnicu, cosa que nun pasaba dende hai más d'un sieglu. Anguaño, 120 escolinos estudien l'idioma en primaria (d'un total de 39.000 alumnos) y 70 en secundaria ( de 32.000).

En 2008, dempués de dos años de trabayu, la Kowethas an Yeth Kernewek votó a favor d'una norma escrita qu'unificara les cuatro ortografíes esistentes en Cornualles. Asina, queríen da-y puxu al idioma na escuela y na vida pública énte l'importante interés pola llingua na sociedá. Una norma estándar que cuenten revisar en 2013.

La última falante materna de córnicu foi Dolly Pentreath, que morrió en 1777. Según la lleenda les sos últimes pallabres foron "Me ne vidn cewsel sawznek!" (¡Nun quiero falar inglés!). Anguaño, el movimientu de reivindicación llingüística córnicu llucha pa que la Carta Europea de les llingües minoritaries reconoza’l córnicu, yá qu'anguaño ye consideráu pola XE como un idioma muertu.

Referencies

Enllaces esternos

  • Ferdinand, Siarl (2013). Brief History of the Cornish language, its Revival and its Current Situation. E-Keltoi, Vol. 2, 2 Dec. pp. 199–227 [1]
Kembali kehalaman sebelumnya


Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9