У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем
Барчук.
Анато́лій Трохи́мович Барчу́к (16 листопада 1939, Бабанка, Уманський район, Черкаська область, Українська РСР — 7 червня 2015, Київ, Україна) — український актор театру, кіно та дубляжу. Заслужений артист УРСР (1983). Народний артист України (2007).
Біографія
Народився 16 листопада 1939 року у селі Бабанка Черкаської області.
У 1963 році закінчив акторський факультет Київського інституту театрального мистецтва імені Івана Карпенка-Карого (курс М. Карасьова). Був актором кіностудії імені Олександра Довженка.
Перша роль у кіно — тато Коля у російській стрічці «Найповільніший поїзд» (1963).
Також серед ролей у кіно: Іван Кудря у фільмі «Два роки над прірвою» (1966). У грудні 1966 року брав участь у фестивалі кіномистецтв у Кам'янці-Подільському [1], з Іваном Миколайчуком був гостем студентського клубу [2].
У 1983 році став заслуженим артистом УРСР.
Після здобуття Україною незалежності, включився у роботу в національному кінематографі. Зокрема, зіграв епізодичну роль у стрічці Григорія Кохана «Страчені світанки» — про боротьбу УПА.
7 вересня 2007 року за вагомий особистий внесок у розвиток національного кіномистецтва, багаторічну плідну творчу діяльність і високий професіоналізм та з нагоди Дня українського кіно надано звання «Народний артист України» [3].
Помер 7 червня 2015 року у Києві, похований на Байковому кладовищі[4].
Фільмографія
Ролі на радіо
Дублювання та озвучення
- Великі перегони — (озвучення студій «PRO-TV»\"Бабич-Дизайн" на замовлення телеканалу «1+1»)
- Клан Сопрано — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
- Крамер проти Крамер — (дубляж студій «Пілот»\"Так Треба Продакшн" на замовлення телекомпанії «Інтер»)
- Вир світів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
- День шакала — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
- Мулан 2 — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Сезон полювання — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Дзеркала — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Австралія — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- 2012 — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- День, коли земля зупинилась — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Перлини дракона: Еволюція — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Міккі: І знову під Різдво — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
- Шерлок Холмс — (дубляж студії «Cinetype»)
- Темний лицар — (дубляж студії «Cinetype»)
- Пригоди у Вегасі — (дубляж студії «Central Production International Group»)
- Волл-стріт 2: Гроші ніколи не сплять — (дубляж студій «Постмодерн»\"Central Production International Group")
- Мандри Гулівера — (дубляж студій «Постмодерн»\"Central Production International Group")
- Титанік — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Трансформери (4 частини) — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Невідомий — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Месники — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Панда Кунг-Фу 2 — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Мисливці на гангстерів — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Зараза — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Зелений ліхтар — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Нестерпні боси — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Хоббіт (3 частини) — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Льодовиковий період: Різдво мамонтів — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Пригоди Тінтіна: Таємниця «Єдинорога» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Пінгвіни містера Поппера — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Похмілля-3 — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Гічкок — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Похмурі тіні — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Бі Муві: Медова змова — (дубляж студії «Постмодерн»)
- Аладдін — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Король Лев: Тімон і Пумба — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Літачки: Рятувальний загін — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Вартові галактики — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Вище неба — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Джанго вільний — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Білосніжка та мисливець — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Куди поділися Моргани? — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Священик — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Робін Гуд — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Оголена спокуса — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Дев'ять — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Рапунцель: Заплутана історія — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Ранго — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Казки на ніч — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Супер шістка — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Ральф-руйнівник — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Пірати! Банда невдах — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Оз: Великий та могутній — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Самотній рейнджер — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Маппет-шоу — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Хранителі — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Супер 8 — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Бойовий кінь — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Люблю тебе, чувак — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Людина, яка змінила все — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Принц Персії: Піски часу — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Відьмина гора — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Зоряний шлях — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Справжня мужність — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Полювання на колишню — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Нещадний — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Людина-вовк — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Морський бій — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Джек Річер — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Нова Людина-павук 2: Висока напруга — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Перший месник: Друга війна — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Стартрек: Відплата — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Агент Джонні Інгліш: Перезапуск — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Заміж у високосний рік — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Знайомство з Факерами 2 — (дубляж студії «Le Doyen»)
- Ультиматум Борна — (кінотеатральний дубляж)
- Американський гангстер — (кінотеатральний дубляж)
Примітки
Посилання
Про аудіо, відео(ігри), фото та мистецтво | |
---|
Генеалогія та некрополістика | |
---|
Словники та енциклопедії | |
---|
Нормативний контроль | |
---|