Huzzah

Huzzah (às vezes escrito hazzah; originalmente soletrado huzza,[1] na maioria das variedades modernas do inglês hurray ou hooray) é, de acordo com o Oxford English Dictionary (OED), "aparentemente uma mera interjeição".[2] O dicionário não menciona nenhuma derivação específica. Quaisquer que sejam suas origens, ele viu uso literário ocasional desde pelo menos a época de Shakespeare, como o primeiro uso foi em 1573, de acordo com Merriam-Webster.[3]

Origem e uso militar

A origem da palavra em suas várias formas não é clara, mas pode ter sido influenciada por gritos de guerra em várias línguas: o Oxford English Dictionary (OED) sugere palavras dinamarquesas, suecas, holandesas, russas e prussianas que podem ter influenciado. O antropólogo Jack Weatherford formulou a hipótese de que vem do mongol Huree; usado pelos exércitos mongóis e se espalhou pelo mundo durante o Império Mongol do século XIII. A palavra é um elogio, bem como amém ou aleluia, gritado no final de discursos ou orações.[4] Ao contrário da crença popular, a palavra não aparece nas obras originais de Shakespeare. Escrito em três partes por volta de 1591, os I, II e III Henrique VI de Shakespeare foram condensados por Charles Kemble em 1888 em um único texto intitulado Henrique VI. Embora a versão condensada de Kemble registre a última linha do Ato III, Cena III como, "Todos. Huzza! Huzza! Huzza! — Viva o Rei!", esse verso não aparece no texto original de Shakespeare, mas é a própria inserção de Kemble entre II Henrique VI, Ato IV, Cenas VIII e IX. Frequentemente usado incorretamente nos Festivais da Renascença e nas encenações da Revolução Americana, huzzah era originalmente escrito huzza e pronunciado hâzei.[1] Na poesia e nos escritos do final dos anos 1700, palavras como dizer, brincar e dia foram usadas para rimar com huzza. Um exemplo pode ser visto na música "Keppel Forever":

"Bonfires, bells did ring; Keppel was all the ding,

Music did play; Windows with candles in, for all to honor him: People aloud did sing, “Keppel! Huzza!”"[5]

Referências

  1. a b "You say 'huzzah', they said 'huzzay'"
  2. OED[ligação inativa]
  3. «Huzzah». dictionary. Merriam-Webster. Consultado em 25 de novembro de 2016 
  4. Weatherford, Jack (2004). Genghis Khan and the Making of the Modern World. Nova Iorque: Crown, Three Rivers Press. ISBN 0-609-80964-4 
  5. Anon., “Keppel Forever,” 1779, Roxburghe Ballads, 8: 325. [Reprinted in Naval Songs and Ballads, 257-258.]

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.