Dorit Rabinyan

Dorit Rabinyan
Nascimento25 de setembro de 1972 (53 anos)
Kfar Saba
CidadaniaIsrael
Irmão(ã)(s)Orly Rabinyan
Alma mater
  • Programa de Redação Internacional
Ocupaçãoescritora, roteirista, escritora de literatura infantil, jornalista
Distinções
  • Prime Minister's Prize for Hebrew Literary Works (2000)
  • Bernstein Prize (All the Rivers, 2015)
  • ACUM Awards (2009)
  • Jewish Quarterly-Wingate Prize (1999)
Obras destacadasAll the Rivers

Dorit Rabinyan ( em hebraico: דורית רביניאן  ; nascida em 25 de setembro de 1972) é uma escritora e roteirista israelense.

Biografia

Ela nasceu em Kfar Saba, Israel, em uma família iraniana-judaica.[1] Ela publicou três romances, dois dos quais foram amplamente traduzidos. Ela também publicou uma coleção de poesia e um livro infantil ilustrado. Ela também escreve para a televisão. Seu primeiro romance, Persian Brides, ganhou o prêmio Jewish Quarterly-Wingate em 1999.[2]

Ela era amiga íntima do artista palestino Hasan Hourani e escreveu um elogio para ele no The Guardian após sua morte em 2003.[3]

Seu romance de 2014, Gader Haya (inicialmente conhecido como Borderlife em inglês, posteiormente publicado como All the Rivers ), que conta uma história de amor entre uma mulher israelense e um homem palestino, tornou-se o centro de uma controvérsia. O romance foi bem recebido e ganhou o Prêmio Bernstein.[4] Em 2015, um comitê de professores solicitou que o romance fosse adicionado ao currículo recomendado para as aulas de literatura hebraica do ensino médio.

Um comitê do Ministério da Educação de Israel considerou o livro inapropriado e se recusou a adicioná-lo, alegando, de acordo com o The Economist, que ele promove o casamento inter-racial e a assimilação.[5] Dalia Fenig, o principal membro do comitê, argumentou que o livro "poderia fazer mais mal do que bem" neste momento de tensões elevadas, embora ela tenha notado que o livro não foi banido e pode ser adicionado no próximo ano. A decisão gerou protestos de professores e diretores do ensino médio e do político de oposição Isaac Herzog.[6] As vendas do livro aumentaram após a proibição.[7]

Em 2000, e novamente em 2002, Rabinyan recebeu o Prêmio do Primeiro Ministro para Obras Literárias Hebraicas.

Livros

  • Sim, sim, sim (poesia), 1991 [כן, כן, כן Ken, Ken, Ken ],ISBN 978-965-411-0358
  • Persian Brides (romance), 1995 [סמטת השקדיות בעומריג'אן Simtat Ha-Shkediyot Be-Oumrijan ], traduzido para o inglês, 1998,ISBN 978-080-761-4303
  • Our Weddings (Strand of a Thousand Pearls) (romance), 1999 [החתונות שלנו Ha-Chatunot Shelanu ], traduzido para o inglês, 2001,ISBN 978-037-550-8110
  • E onde eu estava? (livro ilustrado), 2006 [אז איפה הייתי אני Az Eifo Hayiti Ani? ]
  • Gader Haya ("Hedgerow" - título em inglês: All the Rivers, romance), 2014 [גדר חיה Gader Chaya ]ISBN 978-965-132-4581

Referências

  1. «Dorit Rabinyan». Institute for the Translation of Hebrew Literature. Consultado em 7 de janeiro de 2016 
  2. «Jewish Quarterly Literary Prize Winners, 1996 - 2000 inclusive». Jewish Quarterly. Consultado em 7 de janeiro de 2016 
  3. «The exile's return». The Guardian. 2 de abril de 2004. Consultado em 7 de janeiro de 2016 
  4. Lazareva, Inna (31 de dezembro de 2015). «Officials ban book depicting love story between Israeli and Palestinian from Israeli classrooms». The Telegraph. Consultado em 7 de janeiro de 2016 
  5. «Israel is clamping down on Jewish terrorists». The Economist. 8 de janeiro de 2016. Consultado em 11 de janeiro de 2016 
  6. Kershner, Isabel (31 de dezembro de 2015). «Jewish-Arab Love Story Excluded From Israeli Classrooms». The New York Times. Consultado em 7 de janeiro de 2016 
  7. Izikovich, Gili (7 de janeiro de 2016). «Demand for "Borderlife" Surges in Israel After Novel Is Banned From Schools». Haaretz. Consultado em 7 de janeiro de 2016 

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.