Jorge Isaacs
| Jorge Isaacs | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Persona informo | |||||
| Naskonomo | Jorge Ricardo Isaacs Ferrer | ||||
| Naskiĝo | 1-an de aprilo 1837 en | ||||
| Morto | 17-an de aprilo 1895 en | ||||
| Mortis pro | naturaj kialoj | ||||
| Mortis per | malario | ||||
| Tombo | Tombejo San Pedro | ||||
| Religio | katolikismo vd | ||||
| Nacieco | Kolombiano | ||||
| Etno | judoj vd | ||||
| Lingvoj | hispana vd | ||||
| Ŝtataneco | Kolombio | ||||
| Partio | Partio Liberala Kolombia | ||||
| Profesio | |||||
| Okupo | Verkisto, Ĵurnalisto | ||||
| Verkado | |||||
| Ĝenroj | Romantikismo | ||||
| Verkoj | María | ||||
| |||||
| vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Jorge ISAACS [ĤORĥe isaAks] (1837-1895), kolombia verkisto kies famo ŝuldiĝas al malgranda volumo de poemoj, Poezioj (1864), kaj al unu sola romano, María (1867), kiu havis tujan sukceson kaj fariĝis la romano plej populara, imitita kaj legita de multaj latinamerikanoj, nur superita, laŭ la kritikistoj, de Cent jaroj de Soleco de Gabriel García Márquez.
Biografio
Isaac estis ido de riĉa familio jud-brita kiu transloĝiĝis el Jamajko al propra bieno en la provinco Valo de Kaŭko, proksime de Kalio, kie li naskiĝis. Li studis en unue en Kalio, poste en Popayán kaj fine en Bogoto, anstataŭ sekvi kuracistan karieron, kiel li planis, li enviciĝis en la Armeo por batali en la milito de Kaŭko (1860-1863), civila milito kiu detruis la propraĵojn de la familio kaj forigis lin de liaj riĉaĵoj. Malriĉiĝinte, Isaacs transloĝiĝis al Bogoto kun la celo sin dediĉi al literaturo. Lia unua kolekto de poemoj havis grandan sukceson, same kiel María, lirika sentimentala romano kaj lia plej bona verko, kiu rikoltis spektaklan sukceson. Antaŭ la fino de la 19-a jarcento, la verko havis 50 eldonojn.
Isaacs estis nekapabla ripeti la sukceson de tiu ĉi lia unua romano, malgraŭ ke li daŭre provadis. Li alternis la literaturon kun kelkaj postenoj ene de la burokrata medio, kaj estis konsulo de sia lando en Ĉilio. Tamen, oni ade malpermesis al li la eblecon rehavigi al si la familian riĉecon kaj en 1895 li mortis en Ibageo, Tolimo, meze de la malriĉeco.
Aperis en Esperanto
- Maria, tradukita de Andrés Turrisi, Detlef Karthaus kaj Ruben' Torres.
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.

