Asmat languages

Asmat
Geographic
distribution
EthnicityAsmat, Buruwai, Citak
Linguistic classificationTrans–New Guinea
Subdivisions
Language codes
Glottologasma1257

Asmat is a Papuan language cluster in Indonesia.

Languages

The principal varieties, distinct enough to be considered separate languages, are:[1]

Ethnically, speakers are either Asmat, Buruwai, or Citak.

Evolution

Below are some reflexes of proto-Trans-New Guinea proposed by Pawley (2012):[3]

proto-Trans-New Guinea Asmat (Flamingo Bay)
*maŋgat[a] ‘teeth, mouth’ me
*(m,mb)elak ‘light, lightning’ mer
*niman ‘louse’ (Kamoro namo)
*na- ‘eat’ na-
*ni, *nu ‘1PL na ‘1PL.INCL’, na(r) ‘1PL.EXCL
*mun(a,i,u)ka ‘egg’ manaka
*niman ‘louse’ (cf. Kamoro namo)
*kasin ‘mosquito’ isi
*mbena ‘arm’ man [ban]
*mb(i,u)t(i,u)C ‘fingernail’ fit
*imbi ‘name’ yipi
*si(mb,p)at[V] ‘saliva’ (me)sep
*(mb,p)ututu- ‘to fly’ (?) pimedial
*kV(mb,p)(i,u)t(i,u) ‘head’ kuwus
*inda ‘fire’ (Central Coast Asmat isi)
*tututu[ku] ‘straight’ toror
*k(i,u)tuma ‘night, morning’ iram
*tututu[ku] ‘straight’ toror
*ti, *titi ‘tooth’ ji
*ata ‘excrement’ asa
*(ŋg,k)atata ‘dry’ soso
*kV(mb,p)(i,u)t(i,u) ‘head’ kuwus
*kasin ‘mosquito’ (Citak Asmat isi)
*inda ‘fire’ (Central Coast Asmat isi)
*ke(nj,s)a ‘blood’ es
*maŋgV ‘compact round object’ moko-per ‘navel’
*mun(a,i,u)ka ‘egg’ manaka
*ke(nj,s)a ‘blood’ es
*kasin ‘mosquito’ (Central Asmat isi)
*k(i,u)tuma ‘night, morning’ yiram
*kV(mb,p)(i,u)t(i,u) ‘head’ kuwus
*(m,mb)elak ‘light, lightning’ (Flamingo Bay Asmat mer ‘lightning’)
*ya ‘3SG a

Verbs

In Flamingo Bay Asmat, light verbs are combined with adjuncts to form predicative expressions.[4]

  • e- ‘do’
    • atow e- /play do/ ‘play’
    • caj e- /copulate do/ ‘copulate’
    • yan e- /ear do/ ‘listen’
  • yi- ‘say’
    • po yi- /paddle say/ ‘paddle’
    • yan yi- /ear say/ ‘hear’
    • mesa yi- /saliva say/ ‘spit’
  • af- ‘hit’
    • yaki af- /sneeze hit/ ‘sneeze’
    • namir af- /death hit/ ‘die’
    • omop af- /blow hit/ ‘beat’

References

  1. ^ Usher, Timothy; Suter, Edgar (2020). "The Asmat-Muli Languages of Southwestern New Guinea" (PDF). Language & Linguistics in Melanesia. 38. Port Moresby: Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea. ISSN 0023-1959.
  2. ^ New Guinea World, Kamrau Bay
  3. ^ Pawley, Andrew (2012). Hammarström, Harald; van den Heuvel, Wilco (eds.). "How reconstructable is proto Trans New Guinea? Problems, progress, prospects". History, Contact and Classification of Papuan Languages (Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012: Part I). Port Moresby, Papua New Guinea: Linguistic Society of Papua New Guinea: 88–164. hdl:1885/38602. ISSN 0023-1959.
  4. ^ Foley, William A. (2018). "The morphosyntactic typology of Papuan languages". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 895–938. ISBN 978-3-11-028642-7.

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.