Hubert-Pascal Ameilhon (lahir di Paris, 7 April 1730; meninggal 1811) adalah seorang sejarawan dan pustakawan Prancis.
Dia pertama kali bekerja di Bibliothèque historique de la ville de Paris, sebuah perpustakaan sejarah kota Paris. Pada 1766, ia menerbitkan sebuah buku tentang sejarah perdagangan dan pelayaran di Dinasti Ptolemaik Mesir, dan karyanya ini mendapat pujian dari Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,[1] ia kemudian menjadi anggota Akademi Belles-Lettres ini pada 1766.[2] Dia meneruskan dan menyelesaikan multi-volume Histoire du Bas-Empire, sejarah Kekaisaran Romawi Selanjutnya dan Eropa awal abad pertengahan, karya Charles Le Beau yang belum rampung.[3] Melanjutkan karya Gabriel de La Porte du Theil, ia menghasilkan terjemahan pertama yang diterbitkan (dalam bahasa Latin dan bahasa Prancis) tulisan bahasa Yunani yang ada pada Batu Rosetta, dan diterbitkan pada 1803.[4]
Dia bertanggung jawab untuk menyimpan sekitar 800.000 buku cetak yang terancam kehancuran pada tahun-tahun awal Revolusi Perancis.[5] Banyak dari buku-buku tersebut yang menjadi penghuni Bibliothèque de l'Arsenal, di saat ia menjadi direktur di perpustakaan itu pada 1800 (dan akhirnya menjadi administrator selamanya pada 1804).[2]
Karya utama
Daftar pustaka
- Hélène Dufresne, Érudition et esprit public au XVIIIe siècle: le bibliothécaire Hubert-Pascal Ameilhon (1730-1811). Paris: Nizet, 1962
Referensi
|
---|
Umum | |
---|
Perpustakaan nasional | |
---|
Lain-lain | |
---|