Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Вікіпедія:Кнайпа (авторське право)

Цей розділ у кнайпі української Вікіпедії використовується для обговорення питань щодо авторського права, зокрема, ліцензування файлів Вікіпедії (оформлення, отримання дозволів на файли тощо). До конструктивної розмови запрошуються усі дописувачі. Частина Вікіпедія:Проєкт:Ліцензування файлів, де є більше довідкової інформації.


Зверніть увагу, що для запитів на зображення існує окрема сторінка.

Стандартний текст дозволу та інструкції щодо цього тут: ВП:Дозволи.

Будь ласка, підписуйте свої коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку    над віконцем редагування).


Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8


Український Музичний Світ

Є такий сайт Український Музичний Світ, який містить багато біографічних статей, можливо і майже всі (важко перевірити) з Вікіпедії без вказання на авторство. --Submajstro (обговорення) 07:27, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти

І що? --Фіксер (обговорення) 09:51, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Порушення ВП:АП, як і кому реагувати.--Submajstro (обговорення) 11:08, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Правила Вікіпедії розповсюджуються переважно на сторінки Вікіпедії. Порушення ВП:АП було б, якби все було навпаки: сторінки Вікіпедії були б запозиченими зі вказаного сайту. Те, про що ви кажете — це порушення зовнішнім сайтом ліцензії Вікіпедії. Навіть Фонд Вікімедіа не гарантує, що інші сайти не будуть порушувати права дописувачів Вікіпедії. Існують сотні та тисячі сайтів, які містять контент з Вікіпедії невідповідним чином. Ви очікуєте, що дописувачі Вікіпедії будуть перейматися кожним з них? На мою думку, це — марнування часу. --Фіксер (обговорення) 11:22, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Цей сайт можна додати до чорного списку, щоб потім не утворився кругообіг неякісної інформації: сайт бере щось (можливо, неперевірене) з Вікі, не вказує походження, а потім цю інформацію хтось знову принесе, посилаючись на нього. В описі у чорному списку зазначити цю причину.
Нічого більш корисного щодо цієї ситуації не можу придумати. --VoidWanderer (обговорення) 15:24, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Гарна ідея. Додав до чорного списку.--Submajstro (обговорення) 16:21, 15 вересня 2024 (UTC)Відповісти

10000 необхідних статей

Вітаю. Якщо буде можливість запустити, будь ласка, бота для оновлення статистики (Stat10000). --Avp777 (обговорення) 20:12, 16 вересня 2024 (UTC)Відповісти

@Avp777 а до чого тут авторське право? Запити до ботоводів тут — ВП:ЗДБ --Shiro NekoОбг. 00:37, 17 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Вибачте помилився. --Avp777 (обговорення) 04:44, 17 вересня 2024 (UTC)Відповісти

Скріншоти з вільного програмного забезпечення

Підкажіть будь ласка, чи є вільними скріншоти з вільного ПЗ? На чиї закони треба дивитися? Країни де створене програмне забезпечення? --Doroshenko (обговорення) 17:00, 27 вересня 2024 (UTC)Відповісти

Якщо є підтвердження, що ПЗ поширюється на вільній ліцензії, то їх я імпортую на Сховище. Зазвичай це GNU FDL, або щось з Категорія:Вільні ліцензії. Логотипи можуть не відповідати цій ліцензії. Але загалом найлегше це дивитися на категорію Сховище, якщо там є скріншотів багато, то на 99% вони вільні. --Shiro NekoОбг. 17:39, 27 вересня 2024 (UTC)Відповісти
@Shiro D. Neko дякую! Тоді якщо ПЗ точно вільне, то всі скріншоти з нього також вільні. Але винятком можуть бути скріншоти у вікно яких потрапило потенційно не вільне зображення, або якщо не відоме джерело і автор скріншоту? --Doroshenko (обговорення) 18:41, 27 вересня 2024 (UTC)Відповісти
так, вільний лише дизайн її, якщо є зображення, то повинно бути чітко вказано і його ліцензію. --Shiro NekoОбг. 18:48, 27 вересня 2024 (UTC)Відповісти
Дякую! Зрозуміло. --Doroshenko (обговорення) 18:58, 27 вересня 2024 (UTC)Відповісти

Питання від UserDurasell (12:15, 24 жовтня 2024)

Доброго дня. Скажіть, будь ласка, статті перекладені дослівно (не виключено що через ChatGPT або взагалі через гугл) з фандом сайту є плагіатом чи ні? Ось приклад: вся стаття Кессі Говард перекладена з цього сайту https://euphoria.fandom.com/wiki/Cassie_Howard Такі статті можна виставляти на видалення? І якщо так, на яке правило вікіпедії я можу посилатися? Дякую. --UserDurasell (обговорення) 12:15, 24 жовтня 2024 (UTC)Відповісти

@UserDurasell з боку авторського права — на сайті є приписка: Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted, що в теорії дозволяє використання тексту за умови атрибуції. Тільки от у перекладених з фандому статей найчастіше проблема у відсутності АД і значущості, тому можете сміливо виставляти їх на вилучення. --MonAx (обговорення) 15:50, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти
Також можете вказати автору такої статті на есе ВП:ФАНДОМ. --MonAx (обговорення) 15:51, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти
Зрозумів, дякую за допомогу!--UserDurasell (обговорення) 12:36, 12 листопада 2024 (UTC)Відповісти

Видалення з Commons фото наслідків війни

Після 2014 року росіяни у Commons кидали скарги на фото архітектурних пам'яток ХХ століття та сучасних пам'ятників (Голодомор та інші), посилаючись на заборону панорами в Україні. І зображення масово вилучали. Тепер - на фото із наслідками окупації, як-от зробив китайський користувач щодо фото "Irpin after liberation". Хтось знає, це скоординована акція чи поодиноке явище щодо конкретного фото? --Rasal Hague (обговорення) 08:44, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти

До чого тут "китайський" він чи ні? Він користувач Коммонз, робить що хоче. Якщо номінуються на вилучення світлини, посилаючись на заборону панорами (а він, судячи зі внеску, це робить не лише для України, але й для інших країн), і фото не відповідають правилам, то останнє, що вас має турбувати — це походження користувача і скоординованість акцій. В скоординованих акціях з вилучення порушень правил немає і не може бути нічого поганого. --Фіксер (обговорення) 09:40, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти
Відповідь у стилі відволікання уваги від основної проблеми ("останнє, що вас має турбувати", "не може бути нічого поганого"). А проблема існує у тоталітарних режимах (У РФ оштрафували Вікіпедію ще на 2 мільйони рублів за статтю про війну в Україні). Режими всіляко намагаються використати переваги правової системи Заходу у гібридній війні, зокрема і проти України. Приклад: масовий спам - позови проти України до ЄСПЛ у 2014 році, справа щодо скіфського золота у 2014-2023 роках тощо. Ну і дійсно до чого тут "китайські" користувачі чи ні? Звичайні ж користувачі Коммонз і їхні адвокати, які "advance the aims of China"--Rasal Hague (обговорення) 11:04, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти
Я не від чого не відволікаю, а пишу прямо: якщо користувач номінує на вилучення світлини, які не відповідають правилам проєкту, то це не проблема. Ваші пафосні вислови щодо тоталітарних режимів та гучні риторичні питання мені незрозумілі; ми всі тут за Україну, але для цього необов'язково порушувати правила та закони. --Фіксер (обговорення) 16:03, 11 листопада 2024 (UTC)Відповісти
@Rasal Hague: є і українські користувачі, які номінують фото з такою причиною. І вони, загалом, праві. На жаль, у нас таке законодавство про авторське право. Тут нічого не можна зробити, окрім як зміни законодавства.--Анатолій (обг.) 21:31, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти

Питання щодо статті Товариство галицьких лікарів

Є дуже цікаве питання щодо статті Товариство галицьких лікарів, яку ставили на вилучення. Ставили за одним мотивом, вилучив адміністратор Shiro D. Neko під приводом, що це копівіо, з чим я не погодився. Ніяких конкретних доказів наведено не було. Далі ще один адміністратор Venzz, пише, що «це порушення авторських прав Ewelina Hrycaj-Małanicz». Знову ж таки, без конкретних доказів. Оскільки у вільному доступі є й польська стаття, яка з'явилася ПІЗНІШЕ книги Стадник та часописів, і версія статті Товариство галицьких лікарів, де проставлені виноски до всіх речень, то прошу незаангажованих користувачів провести порівняння та зіставлення. Виявити стільки ж там копівіо у %, які авторські права та в кого вони порушені. Дякую).--MikeZah (обговорення) 15:43, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти

Якась абсурдна ситуація, колега чомусь відмовляється називати біле білим і називає чорним. Беремо польськомовний текст за авторством Ewelina Hrycaj-Małanicz:
"Wśród lekarzy zamieszkałych we Lwowie członkami Towarzystwa w 1867r, było 82,5%, w 1877 r. – 89%, w 1887 r. – 87,7%, w 1897 r. – 71%,, w 1907 r. – 67%, a w 1927 r. – tylko 29%, co było powiązane z wyodrębnieniem się licznych specjalistycznych sekcji, jak otolaryngologiczna (1908 r.), balneologiczna oraz neurologiczno-psychiatryczna (1911 r.) i inne.
Towarzystwo przez długi czas nie posiadało własnego lokalu – dlatego wynajmowało różne sale. Na początku była to mała sala radna w ratuszu, w 1898–1910 latach – w budynku na ul. Dominikańskiej 11. Od 1910 r. posiedzenia odbywały się w sali Technologicznego Instytutu przy ul. Burliarda 5 oraz przez krótki czas w miejskim Muzeum Przemysłowym przy ul. Hetmańskiej.
Do sprawy budowy własnego domu przystąpiono kolejny raz w 1935 r., kiedy zakupiono działkę przy ul. Konopnickiej 3. Dom wybudowano w 1936 r. według projektu inżynierów Tadeusza Wróbla i Leopolda Karasińskiego."
Ставим у Гугл-перекладач і виходить "Серед лікарів, які мешкали у Львові, 82,5% членів Товариства були членами Товариства у 1867 р., 89% у 1877 р., 87,7% у 1887 р., 71% у 1897 р. та 67% у 1907 р., а у 1927 р. лише 29%, що. було пов'язано з появою численних спеціалізованих секцій, як напр отоларингології (1908), курортології та неврології та психіатрії (1911) та ін.
Товариство тривалий час не мало власного приміщення – тож винаймало різні приміщення. Спочатку це була мала зала ради в ратуші, у 1898–1910 рр. – у будинку на вул. Dominikańska 11. З 1910 р. засідання відбувалися в залі Технологічного інституту на вул. Бурліарда 5 та на короткий час у муніципальному промисловому музеї на вул. Гетьманська.
Думка про будівництво власного будинку знову виникла в 1935 році, коли була придбана земельна ділянка на вул. Konopnicka 3. Будинок збудовано у 1936 році за проектом інженерів Тадеуша Врубеля та Леопольда Карасінського."
Звіряємо з текстом зі статті "Серед лікарів, які мешкали у Львові, 82,5% були членами Товариства у 1867 р., 89% у 1877 р., 87,7% у 1887 р., 71% у 1897 р. та 67% у 1907 р.[7], а в 1927 р. лише 29%, що було пов'язано з появою численних спеціалізованих секцій, таких як отоларингологія (1908 р.), курортологія і неврологія, психіатрія (1911 р.) та інших[8]. До Товариства належали переважно німецькі, польські та єврейські лікарі, українські лікарі були поодинокі[9]. Тривалий час Товариство не мало власного приміщення і винаймало різні зали[10]. Спочатку це була мала зала ради у Львівській ратуші, з 1898 до 1910 року – зала в будинку на вулиці Домініканській, 11 (тепер Руська, 1), де містився дім Товариства галицьких лікарів. З 1910 р. засідання Товариства відбувалися в залі Технологічного інституту на вулиці Бурлярда, 5 (тепер Нижанківського,5) та нетривалий час у муніципальному промисловому музеї на вулиці Гетьманській, 20 (тепер проспект Свободи, 20) Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5).[11]. Думка про будівництво власного будинку знову виникла в 1935 році, коли була придбана земельна ділянка на вулиці Конопніцької, 3, де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін.[12]. Будинок збудовано у класичному стилі в 1936 році за проєктом інженерів Тадеуша Врубеля та Леопольда Карасінського. "
Якщо подивитися історію статті, то можна знайти більш подібний текст. Також в інших частинах статті є речення з польськомовної статті. Тобто взяли тест з цієї статті і переклали на українську, не знаю гуглом чи вручну, але видно велику подібність з оригіналом. На сайті стоїть копірайт, а авторка тексту померла у 2022 році. Тобто текст з сайту захищається авторським правом. При перекладі авторське право з оригіналу зберігається. Як треба ще довести що було порушення авторського права?
Я не розумію чому колега постійно апелює до наявності старих львівських часописів та книги Стадник, якщо йому постійно вказують на цей польськомовний текст. --Venzz (обговорення) 20:49, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Venzz Скільки речень ви процитували? 6 речень чи не так? У статті є понад 24 речення (!). З іншими (18 реченнями) щось не так??? не знайшли польськомовного відповідника?)) Речення "До Товариства належали переважно німецькі, польські та єврейські лікарі, українські лікарі були поодинокі[9] взагалі немає в ніякій польськомовній статті(!). Крім того, в статті нема сучасних адрес львівських вулиць, які є в книзі Стадник. Там нема тексту "де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін." Нема там і "Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5)". То скільки реально копівіо в тексті ??? Два речення чи три? Ви хочете переконати спільноту, що я просто якийсь недорозвинутий юзер, який не розуміє, що таке авторське право, де є копівіо і т.д.. Був про вас кращої думки. Пробачте, помилився.--MikeZah (обговорення) 19:43, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Колего, я привів три абзаци, мені просто лінь наводити інші приклади. Цього достатньо, що у статті серйозні проблеми з авторським правом. Цих абзаців у такому виді не повинно бути у статті взагалі. Вони порушують авторське право. --Venzz (обговорення) 21:39, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
5 речень із 24. Не три абзаци. Наведіть інші. Особливо з часописів, які є у польських бібліотеках. Нехай всі користувачі оцінять ваш професіоналізм... «Я не розумію чому колега постійно апелює до наявності старих львівських часописів та книги Стадник, якщо йому постійно вказують на цей польськомовний текст.» - а я от розумію. Тому, що та померла львівська пані Ewelina Hrycaj-Małanicz просто переписала(майже дослівно) текст із книги Стадник про лікарські товариства Львова, не подавши джерел, звідки взято її інформацію. Це є простий і легкий плагіат, а користувач Venzz, не зрозуміло чому, витрачає всі свої сили для доказу того, що та польськомовна стаття - якесь новітнє чудотворне досягнення в історії медицина Львова. От коли будуть докази, що то дійсно є якесь оригінальне дослідження, тоді користувачі зможуть пересвідчитися як у нашій Вікіпедії пошановують авторське право --MikeZah (обговорення) 21:42, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Ну так і так видно, ви не розумієтесь на АП. Користувач не може тут навести весь текст дослівно, бо це теж буде порушення авторських прав, і його (текст) потрібно буде вилучити.--Анатолій (обг.) 21:59, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
От візьміть та й вилучте ті речення, які є дослівним копівіо. Я давно про це прошу. Є польський текст, є український. Порівнюйте, беріть та й аргументовано вилучайте. Ahonc ви ж тимчасовий адміністратор, що «так і так видно». Хто вам перешкоджає відзначити ті речення, які є злісним копівіо з польської статті? --MikeZah (обговорення) 21:42, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Уже ні… Тимчасовість колись закінчується. І чому ви вважаєте, що саме я це маю робити? Ви так само їх могли вилучити.--Анатолій (обг.) 22:39, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
На ваше прохання, я вилучив. Повернення цих речень БЕЗ кардинальної переробки приведе до обмеження можливості редагувати Вікіпедію. --Venzz (обговорення) 22:43, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Тобто ви хочете сказати, що порушили авторські права пані Стадник, а не пані Hrycaj-Małanicz? --Venzz (обговорення) 22:00, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Книга Стадник видана 2017 року теж захищається авторськими правами. І як Ewelina Hrycaj-Małanicz могла переписати в Стадник якщо її твір виданий 2017 року? На момент вилучення статті понад 75% це переклад зі польської статті, і ніхто не бажав переписувати після зауважень, лише додати пару речень. Оригінальність враховується не лише окремими реченням, а сукупно. Переклад з польської статті є порушення порушенням авторського права. --Shiro D. Neko 22:01, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Але ж це не копівіо, ви ж можете взяти книги і порівняти текст. Де ж порушення авторських прав у назві будівель, які були на певних вулицях? "На момент вилучення статті понад 75% це переклад зі польської статті". Докази? Навели 5 речень із 24. Це 75% тексту, точно??? "Книга Стадник видана 2017 року теж захищається авторськими правами. І як Ewelina Hrycaj-Małanicz могла переписати в Стадник якщо її твір виданий 2017 року?." А чому не могла, якщо книга вийшла раніше, цього ж року, та ще й у Львові, звідки була та авторка польськомовної статті. Просто дуже цікаво, як "Оригінальність враховується сукупно", якщо "просто лінь наводити інші приклади". Наведено приклади з 5 речень і то не ідентичні.--MikeZah (обговорення) 21:42, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Це як раз те, що правилами Вікіпедії називається копівіо. Просто назви будівель це не порушення, але повторення структури речення з тими ж словами це порушення. --Venzz (обговорення) 22:24, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Тобто, ви вважаєте, що речення про адреси будівель - це копівіо. А де ж тоді в статті Ewelina Hrycaj-Małanicz є речення" Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5)" чи "придбана земельна ділянка на вулиці Конопніцької, 3, де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін." От як ви стільки польського тексту процитували, то можете ознайомити користувачів з тим, де ж саме сховалися ті "приховані речення", які так псують структуру тексту? --MikeZah (обговорення) 21:44, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Колего, якщо ви берете текст з порушенням авторського права і додаєте в нього свій текст, то порушення авторського права залишається. --Venzz (обговорення) 22:41, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Ще речення ідентичне "Товариство вело різнопланову діяльність. Його основні напрями: медична та наукова робота, гуманітарна, організаційна та патріотична діяльність, проблеми медичної етики.[1].". І ось це ідентичне "а 8 вересня 1867 року надійшла цісарська постанова Франца-Йосипа, яка дозволяла заснувати Товариство галицьких лікарів і затверджувала його статут".
Ці речення "Установчі збори Товариства відбулися 2 грудня 1867 р. у великій Сесійній залі Львівської міської Ратуші. На зустріч прийшли 47 лікарів, які практикують у Львові та околицях, і саме вони стали ядром майбутнього об'єднання, яке отримало назву «Товариство галицьких лікарів»" це слабо перероблене з 2 "grudnia 1867 roku w dużej sali obrad lwowskiego ratusza odbyło się zebranie założycielskie Towarzystwa, mianowanego na początku Towarzystwem Lekarzy Galicyjskich. Na zebranie przybyło 47 lekarzy praktykujących we Lwowie"
Ну ще й список голів взятий з польської статті, але він таки не охороняється авторським правом. --Venzz (обговорення) 22:42, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
А де в статті Ewelina Hrycaj-Małanicz речення " Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5)" чи "Була придбана земельна ділянка на вулиці Конопніцької, 3, де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін."???
Вкажіть місце в польській статті, де є список голів, будь ласка. --MikeZah (обговорення) 21:44, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Саме це речення можете повернути, мені не зручно було вичитувати все. А список так інший. --Venzz (обговорення) 23:11, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Venzz, не той список оприлюднили?)) Зле, бо «він таки не охороняється авторським правом».. ну що ж, буває. А речення прошу повернути самому, особливо на фоні «Повернення цих речень БЕЗ кардинальної переробки приведе до обмеження можливості редагувати Вікіпедію». Якщо ви так погрожуєте, то, будь ласка, або доводите, що речення «Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5)» та «Була придбана земельна ділянка на вулиці Конопніцької, 3, де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін.» суцільне копівіо, або повертаєте туди, звідки вилучили.--MikeZah (обговорення) 22:44, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Колего, я не забов'язаний. Особливо враховуючи вашу поведінку. --Venzz (обговорення) 23:27, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Ви мені не колега. Офіційне звернення у Вікіпедії - користувач. І це не порушення правил. Можливо, мав колись іншу думку, але excuse me, в перекладі на польську - przepraszam (сподіваюся, що цього слова не написала Ewelina Hrycaj-Małanicz, бо буде копівіо). Звичайно, що не зобов'язані повертати речень. Спершу їх треба повилучати, навіть якщо вони не є ніяким копівіо, а тепер «з огляду на мою поведінку» й не варто відновлювати. Написали про якийсь неіснуючий список шиндлєра в Hrycaj-Małanicz, а тепер ..упс.. і його нема. Правду мені писали деякі старші адміністратори про те, до якого інтелектуального рівня дійшла наша Вікіпедія. Що зробиш... --MikeZah (обговорення) 23:44, 2 грудня 2024 (UTC)Відповісти
А я колись вас поважав і захищав від інших в особистих розмовах... Щодо авторського права, можу порекомендувати пройти якийсь актуальний курс з авторського права, наприклад Copyright for Educators & Librarians на Coursera, у ньому описується багато нюансів потрібних саме для роботи у Вікіпедії. --Venzz (обговорення) 07:49, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Способи вирішення суперечок та розв'язання конфліктів прописані у правилах Вікіпедії. Вони не передбачають захищання когось в особистих розмовах. Далі, не треба мене кудись посилати)) Працюючи в архіві та бібліотеках, я такі курси був просто зобов'язаний закінчувати і отримувати сертифікати. Але Кнайпа (Авторське право) аж ніяк не передбачає обговорення курсів/і особисті розмови. Оскільки, ви зробили перевірку та вилучили речення, які мали б порушувати авторське право згадуваної вами з десяток разів Ewelina Hrycaj-Małanicz [1], то прошу пояснити, де ж є в її тексті наступні вилучені речення: 1) «а 8 вересня 1867 року надійшла цісарська постанова Франца-Йосипа, яка дозволяла заснувати Товариство галицьких лікарів і затверджувала його статут» (особливо, згадка про цісаря); 2) чи є польському тексті сучасні назви львівських вулиць, за якими містилися будівлі товариства: (тепер Руська, 1), (тепер Нижанківського,5) (тепер проспект Свободи, 20)? Як вони підходять під вилучення копівіо?; 3) речення «Від січня 1912 до 1937 року Товариство засідало в залах Загальної поліклініки по вул. Лінде, 5 (тепер Ф. Ліста,5)» ?; 4) речення «Була придбана земельна ділянка на вулиці Конопніцької, 3, де пропонувалося розмістити управу Товариства, Товариство польських лікарів, Львівське лікарське товариство, Союз лікарів Польщі та ін.» ? 5) крім того вилучено речення: "На зустріч прийшли 47 лікарів, які практикують у Львові та околицях, і саме вони стали ядром майбутнього об'єднання, яке отримало назву «Товариство галицьких лікарів» (з посиланням на джерело Herman M. Z Kroniki Towarzystwa Lekarskiego Lwowskiego //Lwowski Tygodnik Lekarski.— 1908.— №1.— s.6), яке в Ewelina Hrycaj-Małanicz записано так: "Na zebranie przybyło 47 lekarzy praktykujących we Lwowie, którzy własnoręcznie wpisali swoje nazwiska do aktu pamiątkowego". Тут спільним є те, що прийшло 47 практикуючих лікарів. Кількість мала бути інша?, вони приїхали, не прийшли?; 6) де все ж таки заховала Ewelina Hrycaj-Małanicz список керівників Товариства у своєму тексті?? Загалом Venzz ви вилучили 7 речень із тексту. Чи втратив текст інформативність, зміст та значення? ЗАРАДИ ЧОГО конкретно здійснюється спроба виправдати непрофесійний висновок, зроблений попереднім адміністратором: а)особисте прохання-розмова; б) утвердження авторитету, непомильності і непорушності висновків; в) помста користувачеві, який не має статусу адміністратора і насмілюється їх критикувати; г) нові відкриття в авторському праві та пошук істини? Якщо це останній пункт (на що сподіваюся), то прошу надати коментар щодо всіх 6 зауважень, бажано, про кожне окремо. Оскільки завдання саме цієї кнайпи є якраз дискусія щодо авторського права, а не щодо поведінки користувачів та посилання їх кудись (тобто на курси), то очікую відповіді -- MikeZah (обговорення) 09:44, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
На жаль ви продовжуєте показувати нерозуміння принципів авторського права. Все що я хотів, то я сказав. Dixi. --Venzz (обговорення) 10:35, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Тут скоріше буде Nec sutor ultra crepidam. Це я про спроби послати мене...на курси вдосконалення знань із авторського права. Сертифікати із курсів тихо сміються в куточку) Але от ця сторінка створена не для обговорення поведінки когось/чогось, а для аналізу авторського права і його вияву в тексті. Є конкретні речення (вилучені), є питання щодо їх відповідності. Все. Робиться аналіз про кожний випадок і підсумовується. -- MikeZah (обговорення) 10:44, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
  • MikeZah, суперечки навколо авторських прав одні з найбезперспективніших суперечок у Вікіпедії. Є певні формальні юридичні вимоги, часто простіше переписати, викласти своїми словами, ніж сперечатись. Я дивився на статтю, коли вона була вилучена, там дійсно був, принаймні, один абзац слово в слово з польської статті (інші не дивився). Зараз, це все перероблено. --yakudza 00:55, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
    • 100%, як і робити адміністраторам висновки (без доказів), що текст статті - копівіо. От більше нічого інтелектуально не підходило, щоб підігнати під вилучення статті. Брак певних ресурсів...Хитання в тексті, якісь метаморфози із списками очільників товариства, які то з'являлися, то щезали навічно в Hrycaj-Małanicz. Прагнення повилучати чим більше "віокопіво", навіть з реченнями, яких і близько не було в польському тексті. Все тут гарно проілюстровано, з прикладами. І показує те, що, на мою думку, й треба показати. Включно: з "мене образіли", "мені не зручно було вичитувати все", «мені просто лінь наводити інші приклади». Вийшла пречудова ілюстрація щодо стану нашої Вікіпедії. --MikeZah (обговорення) 00:44, 3 грудня 2024 (UTC)Відповісти
Kembali kehalaman sebelumnya