Translate.ru
Translate.ru — первое название российского веб-сервиса, предназначенного для перевода текста на другие языки. Открыт 6 марта 1998 года компанией PROMT и является первым общедоступным онлайн-сервисом Рунета. В 2019 году торговая марка была изменена на PROMT.One. При переводе отдельного слова сервис выдаёт словарную статью с примерами перевода, взятыми из открытых источников. Имеет русскую, английскую, немецкую, французскую, испанскую и португальскую локализации, а также мобильную версию. ИсторияСервис онлайн-перевода Translate.ru создан в 1998 году[1]. В 2018 году сервис запустил ботов перевода в Telegram и в Skype с возможностью перевода между русским и 15 иностранными языками[1]. С 2018 года платформа PROMT перешла на технологию машинного перевода нейронной сетью[2]. В 2019 году компания PROMT обновила онлайн-сервис Translate.Ru, и он получил название PROMT.One.[источник не указан 102 дня] В июне 2019 года сервис PROMT Online был объединён с мобильным приложением Translate.ru для iOS и Android в единую облачную систему машинного перевода[3]. Хакерская атакаВ 2000 году сайт Translate.ru перестал переводить и на все запросы выдавал только несколько неприличных слов[4]. Администрация сайта заявила, что это дело рук неизвестных хакеров[5][4]. Технология переводаДо 2018 года Translate.ru использовал машинный перевод, основанный на правилах (метод rule-based) и статистический (SMT)[a].[источник не указан 102 дня] Начиная с середины 2018 года, сервис использует нейронный машинный перевод (NMT)[2]. Качество перевода Translate.ru и других онлайн-переводчиков часто становилось предметом шуток, но, несмотря на большое количество смешных переводов, общий смысл текста, переведённого с помощью алгоритмов машинного перевода, почти всегда понятен. Постоянно ведётся работа над качеством перевода и увеличением словарной базы[6][аффилированный источник?]. Возможности
ЯзыкиНа сегодняшний момент поддерживаются следующие языки:
СловарьРаздел, включающий перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение, а также контекстные примеры перевода. КонтекстыРаздел с примерами употребления слов и выражений в различных контекстах. Для каждого контекста есть перевод на выбранный язык. Формы словаРаздел, включающий склонение и спряжение для русского, английского, испанского, итальянского, немецкого, португальского и французского языков, времена и формы глаголов, падежные формы существительных, степени сравнения прилагательных.
Мобильное приложениеСистема PROMT.One, наряду с онлайн-сервисом включает одноименное мобильное приложение для перевода, работающее на основных мобильных ОС: iOS и Android. Помимо функции перевода текста, приложение включает разговорники, функцию перевода текстов с изображений, функцию голосового перевода. Содержит встроенные покупки. ОсобенностиТематики
Есть возможность улучшить качество перевода текстов, определяя их тематику. На выбор предлагаются следующие тематики:
ПроизношениеПри переводе слова пользователь дополнительно может прослушать его звучание на языке оригинала. Эту возможность для онлайн-переводчика предоставил для сервис Forvo.[источник не указан 102 дня] АудиторияПо данным Google Analytics, общая аудитория Translate.ru в 2010 году составила 38,1 млн уникальных посетителей[7].[аффилированный источник?] Неудобства
Лесной болван
Вдохновлённый популярным роликом с переводом фильма «Форрест Гамп» (Лесной болван), летом 2011 года сайт Translate.ru объявил конкурс на смешные переводы любимых фильмов с помощью сервиса translate.ru. В результате в сети появилось множество роликов с таким переводом.[значимость факта?] Позднее на этот ролик был сделан обзор в «+100500» НаградыСм. также
Комментарии
Примечания
Ссылки
|