Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

정체자


한자
발달과정
갑골문자
금문
전서 (대전, 소전)
번체
간체
서체
예서 · 해서 · 행서 · 초서
글꼴
송조체 · 명조체 · 청조체 · 고딕체 · 굴림체 · 교과서체
분류법
필획 · 필순 · 육서 · 부수
한자의 표준화
표준
상용한자 강희자전
문자 개혁
본자 정체자
간체자
약자 신자체
한자의 주음및 표음화
반절 · 주음부호 · 창힐수입법 · 한어병음
나라별 사용
중국 대륙·대만
홍콩·마카오
한국(한국 한자음)
일본(일본 한자음 · 류큐 한자음)
베트남(한월어 · 고한월어)
파생문자1
한국제 한자(이두, 향찰, 구결) · 일본 국자 · 쯔놈 · 방언자·측천 문자·방괴장자· 방괴동자
파생문자2
히라가나 · 가타카나 · 만요가나 · 여서문자 · 서하 문자 · 거란 문자 · 여진 문자

v  d  e  h

정체자(正體字, 영어: traditional Chinese characters)[1]는 전통적으로 써 오던 방식 그대로의 한자를 부르는 말이다. 전통 한자(傳統漢字) 또는 정통 한자(正統漢字)라고도 한다. 2세기 이후부터 사용되고 있다.[2] 중화인민공화국싱가포르, 말레이시아, 인도네시아, 필리핀 등의 동남아 화교권을 제외한 대한민국조선민주주의인민공화국, 중화민국, 홍콩, 마카오미국과 캐나다 등 해외의 화교 커뮤니티들은 전통적인 한자인 정체자를 고수하고 있다. 참고로, 일본은 정체자를 기반으로 하되 그 중 상당수가 일본식 약자로 대체되어 쓰이고 있다.

명칭 논쟁

한자 문화권의 사람들 사이에서는 전통 한자(傳統漢字)를 여러 가지로 지칭을 하고 있다. 대한민국조선민주주의인민공화국대만, 홍콩, 마카오 등을 포함한 전통 한자를 선호하는 지역들은 전통 한자가 의미와 형식 모두에서 정통성(正統性)이 있다는 의미에서 정체자(正體字, 중국어 정체자: 正體字, 병음: Zhèngtǐzì, 주음 부호: ㄓㄥˋㄊㄧˇㄗˋ)라고 부르고 있는 반면에, 간략 한자(簡略漢字)를 선호하고 있는 중국 대륙에서만 전통 한자가 너무 복잡하며, 현재 사용중인 간략한 한자와는 반대로 획수가 많고 번거롭다는 의미에서 번체자(繁體字, 중국어 간체자: 繁体字, 정체자: 繁體字, 병음: Fántĭzì)로 지칭한다. 한편 일본에서는 당용한자(구자체:當用漢字, 신자체:当用漢字 () 도요칸지[*]) 또는 전후에 새로 제정된 '신자체(新字體)'에 대비되는 명칭으로 구자체(구자체:舊字體, 신자체:旧字体 () 규지타이[*])라고 부른다.

지역별 한자비교

표의 파란색 부분은 홍콩의 표준자체가 중화민국의 표준 자체와 상이점이 기본적으로 없음을 나타낸다.

대만 홍콩, 마카오 신자형(新字形) 간체자 한국 일본당용한자 일본신자체
广
湿 湿

같이 보기

각주

  1. See, for instance, https://www.irs.gov/irm/part22/irm_22-031-001.html (Internal Revenue Manual 22.31.1.6.3 – "The standard language for translation is Traditional Chinese."
  2. Wei, Bi (2014). “The Origin and Evolvement of Chinese Characters” (PDF). 《Gdańskie Studia Azji Wschodniej》 (영어) 5: 33–44. 2021년 3월 30일에 확인함. 
Kembali kehalaman sebelumnya