Beauty and the Beast, երգ, որը գրել են բանաստեղծ Հովարդ Էշմանը և կոմպոզիտոր Ալան Մենկենը «Walt Disney Animation Studios»-ի «Գեղեցկուհին և Հրեշը» համանուն անիմացիոն գեղարվեստական ֆիլմի համար (1991)։ Ֆիլմի թեմատիկ երգը՝ Բրոդվեյից ոգեշնչված բալլադը, առաջին անգամ ձայնագրել է բրիտանա-ամերիկացի դերասանուհի Անժելա Լենսբերին՝ որպես միսս Փոթսի կերպարի ձայն և, ըստ էության, պատմում է երկու գլխավոր հերոսների՝ Բելի և Հրեշի հարաբերությունների մասին։ Մասնավորապես, դիտողը կարող է լսել ինչպես է զույգը սովորում ընդունել իրենց տարբերությունները և, իր հերթին, փոխել միմյանց դեպի լավը։ Բացի այդ, երգի տեքստը ենթադրում է, որ սիրո զգացումը նույնքան հավերժ է, որքան այդ «հեքիաթը, որը հին է ինչպես աշխարհը»։ Լենսբերիի կատարումը հնչում է Գեղեցկուհու և Հրեշի պարահանդեսի հայտնի տեսարանի ժամանակ, մինչդեռ խորալի կրճատ տարբերակը լսվում է ֆիլմի վերջին տեսարաններում, իսկ երգի մոտիվը հաճախ հանդիպում է Մենկենի ժապավենի պարտիտուրի այլ հատվածներում։ Լենսբերին սկզբում տատանվում էր ստեղծագործությունը ձայնագրելու հարցում, քանի որ կարծում էր, որ իր ձայնը չի համապատասխանում դրան, բայց, ի վերջո, աշխատանքը կատարել է մեկ դուբլով։
Երգը հետագայում կանադացի երգչուհի Սելին Դիոնը և ամերիկացի երգիչ Փիբո Բրայսոնը ձայնագրվել են որպես փոփ դուետ և 1991 թվականի նոյեմբերի 25-ին թողարկվել է որպես ֆիլմի սաունդթրեքի միակ սինգլ։ Դիսնեյը սկզբում վարձել է միայն Դիոնին՝ անիմացիոն ֆիլմի առաջխաղացման և ռադիոյի տարբերակը ձայնագրելու համար։ Այնուամենայնիվ, ստուդիան մտահոգված էր, որ այն ժամանակ դեռ քիչ հայտնի երգչուհին բավականաչափ մեծ լսարան չէր գրավի ԱՄՆ-ում, ուստի նրանք վարձել են ավելի հայտնի Բրայսոնին որպես Դիոնի դուետի գործընկեր։ Սկզբում Դիոնը նույնպես տատանվում էր երգը ձայնագրելու հարցում, քանի որ վերջերս նրան հեռացրել էին «Ամերիկյան հեքիաթ 2։ Ֆեյվելը մեկնում է Արևմուտք» անիմացիոն ֆիլմի թեմատիկ երգի ձայնագրությունից (1991)։ Սինգլի պրոդյուսերն, որն առաջին անգամ լսվել է ֆիլմի եզրափակիչ տիտրերում, դարձել է Վալտեր Աֆանասևը, որը այն նաև վերադաշնակել է Ռոբի Բյուքենանի հետ։
Երգի երկու տարբերակներն էլ շատ հաջող էին և արժանացել են «Ոսկե գլոբուս», «Օսկար» մրցանակի՝ «Լավագույն օրիգինալ երգ» անվանակարգում, ինչպես նաև «Գրեմմի» մրցանակի՝ «Լավագույն երգ՝ գրված վիզուալ մեդիայի համար» և «Լավագույն փոփ կատարում դուետով կամ խմբով՝ վոկալով» անվանակարգերում։ Սինգլը նաև առաջադրվել է «Գրեմմիի»՝ տարվա ձայնագրություն և տարվա երգ անվանակարգերում։ Լենսբերիի ելույթը գնահատել են ինչպես կինոքննադատները, այնպես էլ երաժշտական քննադատները։ Մինչդեռ Դիոն-Բրայսոն տարբերակը քննադատներից ստացել է խառը արձագանքներ․ կար կարծիք, որ այն զիջում է բնօրինակին՝ Լենսբերիին, որը առևտրային հաջողություն է ունեցել՝ հասնելով «Billboard Hot 100»-ի իններորդ հորիզոնական՝ երկու կատարումներից ավելի լայն ճանաչում ձեռք բերելով։ Ի հավելումն Դիսնեյի երգերը երեսուն տարվա բացակայությունից հետո փոփ-չարթեր վերադարձնելուն, հաջողությունը նաև նպաստել է Դիոնի կարիերային և նրան դարձրել է ճանաչված կատարող։ 2004 թվականին Ամերիկայի կինոարվեստի ինստիտուտը կոմպոզիցիան զետեղել է Ամերիկյան բոլոր ժամանակների ֆիլմերի 100 լավագույն երգերի ցանկի 62-րդ հորիզոնականում։ Ստեղծագործությունը ներառվել է նաև 2017 թվականի կինոնկարում․ այն կատարում է Էմմա Թոմփսոնը՝ տիկին Փոթսի դերում, իսկ ֆիլմի եզրափակիչ մասի տիտրերի դուետային քավեր-տարբերակում՝ Արիանա Գրանդեն և Ջոն Լեջենդն։ Գրանդեի և Լեջենդի տարբերակը հարգանքի տուրք է 1991 թվականի ֆիլմի համար Դիոնի և Բրայանի կատարած տարբերակին[1][2]։
Պատմություն
Երգը գրել են խոսքերի հեղինակ Հովարդ Էշմանը և կոմպոզիտոր Ալան Մենկենը՝ 1990 թվականին[3]։ Հեղինակները հիմնականում ոգեշնչվել են Բրոդվեյի երաժշտությունից[4]։ Էշմանի առողջության վատացման պատճառով երգի նախնական պատրաստման մի մասը տեղափոխվել է Նյու Յորքի Ֆիշքիլ քաղաքում գտնվող հյուրանոց՝ նրա տանից ոչ հեռու[5]։ Բոլոր երգերից, որոնք նա գրել է անիմացիոն ֆիլմի համար, Մենկենը ամենաշատ ժամանակն է նվիրել նախերգին[6]։
Թրեքն առաջին անգամ ձայնագրել է բրիտանա-ամերիկյան դերասանուհի Անժելա Լենսբերիը, որը հնչյունավորել է տիկին Փոթսի կերպարը։ Երգի հեղինակներն Լանսբերիի երգն առաջին անգամ ներկայացրել են որպես դեմոձայնագրություն, ոին կցված է եղել գրություն՝ հարցով, թե արդյոք նա կարող է հետաքրքրված լինել այն երգելով[7]։ Չնայած այն բանին, որ նա փորձառու դերասանուհի և կինոյի և բեմի երգչուհի էր, որը նախկինում ինքն էր երգում Դիսնեյի համար «Bedknobs and Broomsticks» երաժշտական ֆիլմում (1971)[8], Լենսբերին, որը ավելի շատ սովոր էր կատարել «uptempo» ոճի երգեր[9], չի համարձակվել բալլադ ձայնագրել անծանոթ ոճի պատճառով[10]։ Թեև երգը նրան դուր է եկել[11], Լենսբերին նաև անհանգստանում էր, որ իր ծերացած ձայնն այլևս այնքան ուժեղ չէ երգը ձայնագրելու համար[12], և հատկապես մտահոգված էր ավելի երկար նոտաներ պահելու անհրաժեշտությունից[13]։ Լանսբերին երգի հեղինակներին առաջարկել է մեկ ուրիշին խնդրել երգը կատարել[14], բայց նրանք պնդել են այն բանում, որ նա պարզապես երգի այնպես, ինչպես ինքն է պատկերացնում։
1990 թվականի հոկտեմբերի 6-ին երգը ձայնագրվել է Նյու Յորքի ստուդիայում՝ կենդանի նվագախմբի ուղեկցությամբ, քանի որ հեղինակները նախընտրում էին, որ բոլոր կատարողներն ու երաժիշտները ձայնագրվեն միասին, այլ ոչ թե առանձին։ Նախատեսված ձայնագրման նիստի օրը Լենսբերիի չվերթը հետաձգվել է պայթյունի սպառնալիքի պատճառով, ինչը հանգեցրել է Լաս Վեգասում արտակարգ վայրէջքի[15]։ Մի քանի ժամ չիմանալով նրա գտնվելու վայրի մասին՝ կինոգործիչները սկսել են պլաններ կազմել նիստը հետաձգելու համար, մինչև Լենսբերին վերջապես զանգահարել է ստուդիա, երբ ապահով ժամանել է Նյու Յորք[16]։
Ռեժիսորներից մեկի խնդրանքով Լենսբերին ձայնագրել է երգի դեմո տարբերակը, որպեսզի նրանք կարողանան օգտագործել այն, եթե չգտնվի մեկ այլ դերասանուհի, որը կարող է այն երգել նրա անունից, կամ մեկ այլ կերպար՝ բացի միսս Փոթսից, որը կհամարվի հարմար[17]։ Վերջնական հաշվով, նա ձայնագրել է իր տարբերակը մեկ դուբլով, որն ի վերջո օգտագործվել է վերջնական ֆիլմում[18]։ Լենսբերիի ելույթը արտասվելու աստիճան հուզել է ձայնագրման ստուդիայում բոլոր ներկա գտնվողներին։ Միևնույն ժամանակ, դերասանուհին կարծում է, որ երգի ձայնագրությունն ի վերջո օգնել է նրան ավելի խորը պատկերացում կազմել ֆիլմում տիկին Փոթսի դերի մասին[19]։
1991 թվականի ֆիլմից Էշմանի որոշ կտրված բառերը վերականգնվել են 2017 թվականի տարբերակի համար[20]։
Սելին Դիոնի և Փիբո Բրայսոնի տարբերակը
1991 թվականին ձայնագրվել է կանադացի երգչուհի Սելին Դիոնի տարբերակը՝ ամերիկացի երգիչ Փիբո Բրայսոնի հետ համատեղ։
*Վաճառքի վերաբերյալ տվյալները հիմնված են միայն հավաստագրումների վրա։ ^Տվյալները հիմնված են միայն հավաստագրումների վրա։ xՉճշտված տվյալները հիմնված են միայն հավաստագրումների վրա։