User:Derekbd/Sandbox

Finally, a formatted signature. Yay! ◦◦derekbd◦my talk◦◦ 12:13, 4 June 2011 (UTC)

Yipee! ◦◦derekbd◦my talk◦◦

\\WEEEEEEEEEEEEE!!! ◦◦derekbd◦my talk◦◦ 12:17, 4 June 2011 (UTC)




"somebody help" - boy rotating in a floating donut in the hotel swimming pool, 6am

Scottish Gaelic

http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Kitchen

http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_differences

what a wanker Derekbd 22:24, 8 January 2007 (UTC)

http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Atlas_Shrugged

http://en.wikipedia.org/wiki/Capability_Brown

http://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English#Turns_of_phrase There are many terms for having consumed a drop too much drink, many are used elsewhere, but the Irish tendency is to attempt to find the most descriptive adjective yet on each occasion. Some examples: "loaded", "blocked", "twisted", "full" (common in Ulster), "as full as a Gypsy's tit", "spannered", "scuttered", "stocious/stotious", "baloobas" (common in Cavan), "locked", "langered", "mouldy" (pron. mowldy as in "fowl"; used in Galway esp.), "polluted", "flootered", "plastered", "bolloxed", "banjaxed", "well out of it", "wankered", "fucked", "fuckered","paraplegic" (common in Kilkenny), "ossified", "binned", "rat-arsed”, "gee-eyed", "demented" "flahed drunk" "langers altogether" "in shit drunk" (common in Cork), "buckled", "steaming"( common in Donegal), "messy", "rotten", "out of me tree" (common in Limerick) "off me head altogether", "off my face", "sloppy", "cabbaged" ,"NOT sober" (parodying the Borat movie), "wasted", "paralytic/palatic", "full as a boot", "full up", "full as the bingo bus" (common in Louth), "legless", "hammered", "circling over Shannon", "blootered", "squooshed", "banjoed", "mullered", "bingoed", "mangled", "ruined", "landed", "cant even see my hand in front of my face" "half-tore", "oiled", "jarred" (not too drunk, "I'm not drunk, I'm just a bit jarred!"), "scorched", "in the horrors"(common in Waterford), "stoned" (Louth/South Monaghan only), "I'm off my tits", "pissed", "cut and half cut", "flamin'" (common in Kerry), "sozzled", "blottoed", "trolleyed", "sloshed", "wrecked", "rancid", "goosed", "off my trolley", "gimped", "destroyed", "rote", "rote off", "steamed" (common in Mayo) (Phrases in italics are more "colourful")


any change?Derekbd (talk) 11:16, 6 March 2008 (UTC)

now. «derekbd» 11:17, 4 June 2011 (UTC)

grrrr. User:derekbd|«derekbd» 11:18, 4 June 2011 (UTC)

NOW! ««derekbd»» ∞talk∞ 11:21, 4 June 2011 (UTC)


try ◦◦derekbd◦◦ ∞talk∞ 11:24, 4 June 2011 (UTC)

again◦◦derekbd◦◦ ◦talk◦ 11:25, 4 June 2011 (UTC)

YAY! HOORAY! I did it! ◦◦derekbd◦◦talk◦

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.