Qashqai (قشقایی ديلى, Qašqāyī dili, pronounced in English as /ˈkæʃkaɪ/KASH-ky, and also spelled Qaşqay, Qashqayi, Kashkai, Kashkay, Qašqāʾī[2][3] and Qashqa'i or Kaşkay) is an OghuzTurkic language spoken by the Qashqai people, an ethnic group living mainly in the Fars province of Southern Iran. Encyclopædia Iranica regards Qashqai as an independent third group of dialects within the Southwestern Turkic language group.[4] It is known to speakers as Turki.[5] Estimates of the number of Qashqai speakers vary. Ethnologue gave a figure of 1.0 million in 2021.[1]
The Qashqai language is closely related to Azerbaijani. However, some Qashqai varieties namely the variety spoken in the Sheshbeyli tribe share features with Turkish.[6][7] In a sociopolitical sense, though, Qashqai is considered a language in its own right.[8]
Like other Turkic languages spoken in Iran, such as the Azerbaijani language, Qashqai uses a modified version of the Perso-Arabic script.
Sounds /ʒ/ and /ʔ/ only occur as loan consonants from Persian and Arabic.
Sounds /p, t, t͡ʃ, k/ mainly occur phonemically before consonants, but may occur as aspirated before vowels or in word-final position as [pʰtʰt͡ʃʰkʰ].
Sounds /z, ŋ, ʁ/ never occur in word-initial position, except in a few loan words.
[w] only occurs as an intervocalic allophone of /v/ when occurring between two rounded vowels. It may also occur in vowel diphthongs as [ow].
/ŋ/ and /ɡ/ can occur phonemically as [ɲ] and [ɟ] when preceding front vowels.
/l/ may occur as two allophones; as [l̠ʲ] before front vowels, or as [ɫ] before back vowels.
/r/ can have two allophones; as [ɾ] in word-initial and word-medial positions, or as [r̥] in word-final positions. In native words, /r/ rarely occurs word-initially.
/i/ is always realized in word-final position as [ɪ].
/ɯ/ can be realized as [ɨ] in non-initial positions.
/u/ mainly occurs as a centralized allophone [ʉ] when preceding palatal consonants.
Vowel /ɑ/ is in free variation with its rounded equivalent /ɒ/, when occurring in front syllables.[9][10]
Syntax
Qashqai follows common Turkic syntax features: dependent marking, head-final within unmarked phrases, free word order with SOV preferred, agglutinative.
Csató Éva Ágnes, 2005. On copying in Kashkay. In: Éva Á. Csató, Bo Isakssons & Carina Jahani (eds.) Linguistic Conversion and areal diffusion: Case studies from Iranian, Semitic and Turkic, London, Routledge Curzon, 271–283.
Csató Éva Ágnes. 2006. Gunnar Jaring's Kashkay materials, In Lars Johanson & Christiane Bulut (eds.), Turkic-Iranian contact areas. Historical and linguistic aspect. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 209–225.
Doerfer Gerhard, et al. 1990. Qašqā’ī-Gedichte aus Fīrūz-ābād (=Südoghusisch). In: Oghusica aus Iran, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, pp. 67–132.
Dolatkhah Sohrab, Csató Éva Á. & Karakoç Birsel. 2016. On the marker -(y)akï in Kashkay. In: Éva Á. Csató, Lars Johanson, András Róna-Tas, and Bo Utas (eds.) Turks and Iranians: Interactions in Language and History, pp. 283–301. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Dolatkhah Sohrab. 2012. Elements for a grammar of Kashkay: a Turkic language of Iran. PhD dissertation. Paris: Ecole Pratique des Hautes Etudes.
Dolatkhah Sohrab. 2007. Présentation et documentation du folklore qashqai : langue turcique du sud d’Iran. Master thesis. Paris: Ecole Pratique des Hautes Etudes.
Gharakhalou-Narrei, Mehdi. 1996. Migration and cultural change in urban communities of the Qashqa'i of Iran. PhD thesis. Ottawa: University of Ottawa.
Mardâni R. Assadollâh, 2007. Qašqayı sözlügü [Qashqai Dictionary]. [in Azerbaijani and Perso-Arabic script with explications in Persian] Shiraz: Rahgosha Publishers.
Soper, John David, 1987. Loan Syntax in Turkic and Iranian: The Verb Systems of Tajik, Uzbek, and Qashqai. Doctoral dissertation, Los Angeles: University of California