Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Polish Armed Forces rank insignia

This article presents the military ranks of the entire Polish Armed Forces as well as the rank insignia used today. The system of rank insignia is a direct descendant of various systems used throughout history by the Polish Army. Some of the grades trace their name back to the Middle Ages, for instance the rank of chorąży literally means a flag bearer or an Ensign.

Names of Polish ranks are often of foreign origin, like the ones introduced by the 17th-century mercenaries serving for the Polish Crown. These include the rank of kapral, which is a derivative of the Italian caporale - much like the English equivalent of corporal.

Origins

Most rank titles are cognates to the ones in English, with some exceptions. Notably colonel's literal meaning is regimental-leader, likewise plutonowy means platoon-leader. Also, the title equivalent to petty officer is identical to the word for boatswain, so a Bosman may or may not be a bosman.

Until World War II, each of the branches of the Land Forces used a set of different names for the same grades. For instance a sergeant was called sierżant in the infantry, ogniomistrz (literally master of fire) in the artillery and wachmistrz (from German Wachtmeister, or Master of the Guards) in the cavalry. This is similar to the German army calling a cavalry officer which is equivalent to Hauptmann a Rittmeister

Modern Polish military practices were heavily influenced by Prussian/German and Russian traditions, as most founding officers after 1918 independence were veterans of those respective armies.

Customs

The Polish language requires the use of a prior honorific before stating the addressee's rank e.g. 'Panie Kapitanie...' (Sir Captain...). This is directly equivalent to French practice where the possessive Mon is pre-pended to the addressee's rank. During the communist period use of the formal 'Pan' (Sir) was frowned upon and 'Obywatel' (Citizen) (as in: Obywatelu Kapitanie!) was used. This has reverted to prior style in the post-communist era.

It is customary to include other titles when referring to an officer in writing. This can lead to some interesting abbreviations. For example, a Lt. Col. in the airforce by the name Nowak who is a pilot and has an MSc in engineering would be written ppłk pil. mgr inż. Nowak (LtCol plt MEng Nowak).

Uniquely, Polish forces use a two-fingered version of the salute, and the saluting custom does not allow saluting with the fingers to the head without having headgear on (cap/beret or helmet).

Commissioned officer ranks

The rank insignia of commissioned officers.

NATO code OF-10 OF-9 OF-8 OF-7 OF-6 OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1
 Polish Land Forces[1]
Marszałek Polski Generał Generał broni Generał dywizji Generał brygady Pułkownik Podpułkownik Major Kapitan Porucznik Podporucznik
Żandarmeria wojskowa
Generał brygady Pułkownik Podpułkownik Major Kapitan Porucznik Podporucznik
 Polish Air Force[1]
Marszałek Polski Generał Generał broni Generał dywizji Generał brygady Pułkownik Podpułkownik Major Kapitan Porucznik Podporucznik
 Polish Navy[2]
Marszałek Polski Admirał Admirał floty Wiceadmirał Kontradmirał Komandor Komandor porucznik Komandor podporucznik Kapitan marynarki Porucznik marynarki Podporucznik marynarki

Other ranks

The rank insignia of non-commissioned officers and enlisted personnel.

NATO code OR-9 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5 OR-4 OR-3 OR-2 OR-1
 Polish Land Forces[1]
Starszy chorąży sztabowy Starszy chorąży Chorąży Młodszy chorąży Starszy sierżant Sierżant Plutonowy Starszy kapral Kapral Starszy szeregowy Szeregowy
Żandarmeria wojskowa
Starszy chorąży sztabowy Starszy chorąży Chorąży Młodszy chorąży Starszy sierżant Sierżant Plutonowy Starszy kapral Kapral Starszy szeregowy Szeregowy
 Polish Air Force[1]
Starszy chorąży sztabowy Starszy chorąży Chorąży Młodszy chorąży Starszy sierżant Sierżant Plutonowy Starszy kapral Kapral Starszy szeregowy Szeregowy
 Polish Navy[2]
No insignia
Starszy chorąży sztabowy marynarki Starszy chorąży marynarki Chorąży marynarki Młodszy chorąży marynarki Starszy bosman Bosman Bosmanmat Starszy mat Mat Starszy marynarz Marynarz

Obsolete Ranks

Ranks Discontinued on 1 July 2004

NATO code OR-9 OR-5 OR-3
 Polish Land Forces
Chorąży sztabowy Młodszy chorąży sztabowy Starszy sierżant sztabowy Sierżant sztabowy Starszy plutonowy
 Polish Air Force
Chorąży sztabowy Młodszy chorąży sztabowy Starszy sierżant sztabowy Sierżant sztabowy Starszy plutonowy
 Polish Navy
Chorąży sztabowy marynarki Młodszy chorąży sztabowy marynarki Starszy bosman sztabowy Bosman sztabowy Starszy bosmanmat

Other changes after July 1, 2004

Until 2004 the ranks of chorąży (OR-9 and OR-8) constituted a separate group, roughly corresponding to U.S. Warrant Officers. On July 1, 2004, the number of these ranks was reduced and they were included in the group of non-commissioned ranks.

Pay Grade changes on July 1, 2004

  • starszy chorąży/starszy chorąży marynarki: OR-8 to OR-9
  • młodszy chorąży/młodszy chorąży marynarki: OR-8 to OR-7
  • starszy Kapral/starszy mat: OR-3 to OR-4

On January 1, 2014, all reserve NCOs, holders of the rank of chorąży sztabowy / chorąży sztabowy marynarki and młodszy chorąży sztabowy / młodszy chorąży sztabowy marynarki were promoted to the rank of starszy chorąży sztabowy / starszy chorąży sztabowy marynarki; holders of the rank of starszy sierżant sztabowy / starszy bosman sztabowy and sierżant sztabowy / bosman sztabowy were promoted to the rank of młodszy chorąży / młodszy chorąży marynarki; and holders of the rank of starszy plutonowy / starszy bosmanmat were promoted to the rank of sierżant / bosman.

Thus the ranks discontinued on July 1, 2004, were officially abolished in the Polish Armed Forces.

Historical Ranks in the Polish Armed Forces

  • Hetman
  • Rotmistrz
  • Regimentarz
  • Strażnik Wielki
  • Strażnik Polny
  • Pisarz Polny
  • Oboźny Wielki
  • Oboźny Polny
  • Adiutant
  • Towarzysz
  • Konduktor
  • Sztuk junkier
  • Bosman floty
  • Wachmistrz
  • Ogniomistrz
  • Miczman
  • Bombardier

See also

References

  1. ^ a b c d "Sposób noszenia odznak stopni wojskowych na umundurowaniu wojsk Lądowych i sił Powietrznych" (PDF). wojsko-polskie.pl (in Polish). Armed Forces Support Inspectorate. Retrieved 7 June 2021.
  2. ^ a b "Sposób noszenia odznak stopni wojskowych na umundurowaniu Marynarki Wojennej" (PDF). wojsko-polskie.pl (in Polish). Armed Forces Support Inspectorate. Retrieved 7 June 2021.
Kembali kehalaman sebelumnya