You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2024) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the French article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Pascal Quignard]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|fr|Pascal Quignard}} to the talk page.
Pascal Quignard (French:[kiɲaʁ]; born 23 April 1948) is a French writer born in Verneuil-sur-Avre, Eure.[1] In 2002 his novel Les Ombres errantes (The Roving Shadows) won the Prix Goncourt, France's top literary prize.[2]Terrasse à Rome (A Terrace in Rome), received the French Academy prize in 2000. In 1980 Carus had been awarded the Prix des Critiques. He also won the 2023 Prix Formentor.
Among Quignard's most commented-upon works are his eighty-four "Little Treatises" (Petits traités), first published in 1990 by Maeght. But his most popular book is probably All the World's Mornings (Tous les matins du monde), about 17th-century viola de gamba player Marin Marais and his teacher, Sainte-Colombe, which was adapted for the screen in 1991, by director Alain Corneau. Quignard wrote the screenplay of the film, in collaboration with Corneau. Tous les matins du monde, starring Jean-Pierre Marielle, Gérard Depardieu and son Guillaume Depardieu, was a tremendous success in France and sold 2 million tickets in the first year. It was subsequently distributed in 31 countries, and released in 1992 in the United States. The soundtrack was certified platinum (500,000 copies) and contributed to musician Jordi Savall’s international celebrity.
Quignard has also translated works from the Latin (Porcius Latro), Chinese (Kong-souen Long), and Greek (Lycophron).
Sur le jadis (Grasset, 2002). The Fount of Time, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2021)
Abîmes (Grasset, 2002). Abysses, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2015)
Les Paradisiaques (Grasset, 2005)
Sordidissimes (Grasset, 2005)
La Barque silencieuse (Le Seuil, 2009). The Silent Crossing, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2013)
Les Désarçonnés (Grasset, 2012). The Unsaddled, trans. John Taylor (Seagull Books, 2023)
Vie secrète (Gallimard, 1997)
Mourir de penser (Grasset, 2014). Dying of Thinking, trans. John Taylor (Seagull Books, 2024)
L'Enfant d'Ingolstadt (Grasset, 2018)
L'Homme aux trois lettres (Grasset, 2020)
Les Heures heureuses (Albin Michel, 2023)
Terrasse à Rome (Gallimard, 2000). A Terrace in Rome, trans. Douglas Penick and Charles Ré (Wakefield Press, 2016)
Requiem (Galilée, 2006)
Villa Amalia (Gallimard, 2006). Villa Amalia, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2018)
Le Petit Cupidon (Galilée, 2006)
Les Solidarités mystérieuses (Gallimard, 2011). Mysterious Solidarities, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2021)
Les Larmes (Grasset, 2016). The Tears, trans. Chris Turner (Seagull Books, 2023)
Dans ce jardin qu'on aimait (Grasset, 2017)
L'Amour, la Mer (Gallimard, 2022)
Short stories
Éthelrude et Wolframm (Galilée, 2006)
Le Secret du domaine, illustrations by Jean Garonnaire (Éditions de l’Amitié, 1980). Reprinted in 2006 under the title L'Enfant au visage couleur de la mort